特別聲明:
該節(jié)目由可可原創(chuàng),未經(jīng)可可許可請勿轉(zhuǎn)載。
影視片花:
臺詞欣賞:
In the grand scheme of things, it was a pretty cool night.
總的來說 今晚的宴會辦得不錯
Yeah, except for that slave-labour part, it didn't suck.
對 除了我們要做義務(wù)勞動
Excuse me. Coming through.
對不起 借過
No luck? What? The tiara.
沒找到 什么 舞鞋
She went off to find one in my size.
她走的時候說要幫我找一只合適的
Oh, no. No luck.
哦 沒有 沒找到
I'm sure you tried your hardest.
你已經(jīng)盡力了
Anyone want a fruit tart?
哪位要吃水果餡餅啊
Yeah, I'll take one.
我吃一塊
It's practically all fat, Emily.
會讓人發(fā)胖的 艾米麗
Hello, Emily. I'm Jim Gordon.
你好 艾米麗 我叫吉姆.戈登
So you guys work here?
你們在這工作嗎
Oh, no. We're students at the American Ballet Academy.
喔 不 我們是美國芭蕾舞學(xué)校的學(xué)生
Ballerinas. Very cool. Oh, my God.
芭蕾舞演員 真酷啊 哦 天啊
You got to try one of these, Maureen.
莫林 你一定要嘗嘗
Well, she has a name, Maureen.
她叫莫林
We have to go. Me too. I'm calling my mom.
我們得走了 我也要走了 我要打電話給我媽媽
Talk to him. Tell her how wrong I've been about New York.
跟他說說 告訴她我在紐約的想法是錯的
You see, Maureen No-Last-Name,
聽著 姓什么莫林的姑娘要知道
all this time I've been telling her it's an interesting city,
我一直跟媽媽說紐約不錯
but devoid of any true natural beauty.
但是它始終缺乏一總真正的自然美
And now that I've met you. I know that's not true.
現(xiàn)在我見到了你 才知道我錯了
Cummings.What? Her last name, it's Cummings.
卡密斯 什么 她的姓是卡密斯