第一、重點詞匯:
mess
雙語釋義:to make sth dirty or untidy
vt. 弄糟, 弄亂
典型例句:Don't mess up my hair: I've just combed it.
別把我的頭發弄亂,我剛梳好。
I was asked to organize the trip, but I messed it up.
大家要我組織這次旅游,可是我把事情搞糟了。
第二、重點短語:
1. get back:回去
講解:get在這里是系動詞,back是副詞。
例句:He trudged three hours in the snow to get back home.
他在雪中跋涉三個鐘點才回到家。
I shall get back late, so don't sit up for me.
我要晚些回來, 別為等我晚睡.
2. great job:做得好的工作
講解:這個名詞性短語和do連用作為動詞性短語,意思是“干得好,做得好”。
例句:You've done a great job with this lawsuit.
這個訴訟案你做得很好。
It's a great job!
干得好極了!
3. mess up:把......弄糟,把......弄亂
例句:Our mother warned us not to mess up the room.
母親警告我們不要把房間弄得亂七八糟。
I hate my hair is messed up by this violent cold wind.
我討厭頭發被寒冷的大風刮得亂七八糟。
4. blow away:吹走,吹散
例句:The wind would blow him away.
他就會被風刮跑。
Let 's go for a walk and blow the cobweb away .
咱們去散散步,清醒一下頭腦。
5. take one’s bow:鞠躬敬禮,謝幕
講解:在芭蕾舞演出中,沒跳完一幕或者是一個變奏,男女演員都要向觀眾鞠躬敬禮,也就是謝幕。
例句:He was called back to take his bow .
他一再出來謝幕。
6. get some help:求助,求援,得到幫助
例句:If he were here, you might get some help from him.
他要是在這里,你或許能從他那里得到一些幫助。
How can I get some help in finding a particular book?
我怎樣才能得到幫助找到某一本書呢?
8. . holy shit:我的天啊,天啊
講解:Holy shit是網絡流行語,表達一種驚嘆的語氣,略帶貶義(根據語境不是一定是貶義) 相當于Oh , my god或是說 Oh, my fucking god!
例句:Holy shit, you tried to shoot me!
見鬼,你開槍打我!
7. the last act:最后一幕
第三、口語表達:
1. Things got a little messed up between us.
譯文:我們之間有點誤會。
2. You completely blew me away!
譯文:你徹底擊敗了我。
3. You have it in you.
譯文:你的軀體中有做到它的潛力。