Those cheeseburgers were only the beginning.
這些芝士漢堡包僅僅是開始。
because a breakfast system is on its way to Swallow Falls.
因為早餐正在來Swallow Falls的路上。
My forecast?
我的預報?
Sunny side up.
晴天,準備好迎接美食吧。
Yeah. Yeah.
耶!耶!
Flint, my boy. Can you do lunch? Flint,
我的孩子,你還能做午飯嗎?
You keep making it rain the snackadoos.
你接著下snackadoos(類似于雜燴)雨。
weathergirl provides free advertising.
天氣女郎會接著為我們做免費廣告。
l have taken out a very high-interest loan.
我為了把這個無名小鎮(zhèn)變?yōu)槁糜问称吠邪睢?/span>
to convert this Podunk town into a tourist food-topia.
而借了高利貸。
All you have to do is make it rain food three meals a day.
你需要做的就是為了可預見的未來。
every day for the foreseeable future.
每天下一日三餐。
and in 30 days we hold a grand reopening of the island.
30天內我們會把這個島作為。
as a must-see cruise destination.
巡游必看地點而重開。
And everyone, everywhere.
每個人,每個地方。
is going to love your invention.
都會愛上你的發(fā)明。
Do you think so?
你這么想?
I know so.
我知道會這樣。
Now that's what I call poultry in motion.
這就是我說的,美食從天降。
Mr. Lockwood, may I please have waffles?
Lockwood先生 我可以要華夫餅干嗎?
Falafels? -Jellybeans.
色拉三明治?軟心豆粒糖。
Avocado. Coming right up.
鱷梨 ,馬上就好。
Not a problem with Flint Lockwood's latest invention, the Outtasighter.
有了Flint Lockwood最新的發(fā)明就不成問題 拋食機,Leftovers? 吃剩的怎么辦?
so-named because it catapults uneaten food out of sight.
把沒有吃掉的的食品投出視野而得名。
and therefore, out of mind.
同時,也把吃剩的食物拋之腦后了。