原聲欣賞:
He might be a bit on the slow side.
或許他的反應(yīng)不太靈敏。
新鮮口語:
on the slow side在這里是典型的委婉語。阿甘智商偏低,但是美國人不會直接說“stupid”,而是說“on the slow side”?!皊pecial school”,也就是“智障學(xué)?!?,而不要理解為“特殊學(xué)校”。
此外,大家注意,美國人很少直接說某人“fat”,因?yàn)樗鼛в忻黠@的冒犯性質(zhì),于是很多婉轉(zhuǎn)詞匯應(yīng)運(yùn)而生,比如和本句結(jié)構(gòu)相似的“a bit on the heavy side”,或者直接說一個(gè)“heavy”即可。當(dāng)然,我們也可以很簡單地說“big built”(大塊頭),或者是“full-figured”(體態(tài)豐滿的)。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學(xué)習(xí) > 每天電影口語 > 正文

- 閱讀本文的人還閱讀了:
