一.cancel:v. 取消,作廢,注銷,抵消,刪除 n. 取消,刪除
【詞義辨析】
abolish, cancel, repeal,
abolish: 正式用詞,指徹底廢除某種制度、規章或習俗。
cancel: 用法廣泛,多指取消債務、合同、證書、比賽、旅行、計劃或約會等。
repeal: 書面用詞,指撤銷立法機關通過的協議、法案或法律等。
【例句用法】
1.If the worst comes to the worst, we'll have to cancel our holiday plans.
要是情況不妙,我們就只好取消度假計劃了。
2.The heavy workload forced me to cancel the camping trip.
繁重的工作量迫使我取消去露營。
3.Her kindness and generosity cancel out her occasional flashes of temper.
她為人厚道、慷慨大方,倒也彌補了她偶爾發點兒脾氣。
4.These arguments cancel each other out.
這些爭論彼此勢均力敵。
5.The match had to be cancelled because of bad weather.
比賽因天氣不好只得取消。
6.He cancelled his order.
他撤消了定貨單。
二.realize:vt. 實現,了解,意識到,變賣
【詞義辨析】
think, conceive, imagine, fancy, realize,
think: 最普通用詞,指想或思索,也指由反復思考而作出判斷或得出結論等。
conceive: 指在頭腦中組織好自己的思想,在心中形成一個系統的思想或一個見解。
imagine: 比conceive更強調形象思維,指在頭腦中形成一個清晰明確的意象。
fancy: 與imagine略不同,往往指的是不切實際的,屬于夢幻般的想象。
realize: 指領悟,通過生動的構思或想象從而抓住事物的本質。
【例句用法】
1.Do you realize that all of these shirts are half off?
你知道這些襯衫都賣半價了嗎?
2.Only after you lose your health, will you realize the importance of
health.
唯有在失去健康之后,我們才能意識到健康的重要。
3.I'm sorry to say I didn't realize that.
很遺憾我并不了解此事。
4.How much did you realize on those paintings?
那些畫你賣了多少錢?
5.The furniture realized 900 at the sale.
拍賣這家具獲900英鎊。
三.really:adv. 實在,真正地,事實上
【詞義辨析】
indeed, really, truly, actually,
indeed: 一般用于肯定或證實對方所說的話,多承接前言,也用來加強或肯定自
己說話的語氣。
really: 主要用于強調與事實或現實不相違背,也可表示不快、驚奇或某種含蓄
的懷疑。
truly: 強調客觀存在的真實性,沒有任何虛假。
actually: 側重于實際的事,而不是憑空想象或推測的事。
【例句用法】
1.I'm not really sure.
我不太清楚。
2.After the shock of their electoral defeat, the party really began to pull together.
該黨在受到選舉失敗的打擊之后,才真正地團結起來。
3.He's quite a nice boy, really.
他真是個好孩子,一點不假。
4.It's really cold today.
今天可真冷。
5.Did she really say so?
她真的那樣說嗎?