Mike通過自己從前的消息網(wǎng),獲知了州長因貪污等數(shù)項罪名將被逮捕的消息。他瞞著Becky將采訪車帶到了州長的鄉(xiāng)間別墅前。“早間新聞”欄目組也因為第一時間播報了這則新聞關(guān)注度大大提升。結(jié)束了采訪的兩個人坐在長凳上,背景是其他姍姍來遲的電視臺在做遲到的導(dǎo)報。Mike第一次敞開心扉,和Becky進(jìn)行了誠懇的交談。
Becky: You know, you could have told me. I might have covered it anyway. 你要是告訴我實情,我肯定給你播。
Mike: Liar. Look, I get it. Nobody really cares that I can do this job, but...But I can. I wanted you to see that. 我可不信。我明白,沒人覺得我會好好做這工作,可我能行。我也希望你明白。
Becky: That was a great story, Mike. That was...that was better than a great story, that was great television. I mean, that was bran with a doughnut. A bran doughnut. 麥克,這真是好新聞。是…真正的新聞。這才是雅俗共賞,纖維加糖。粗糧做的甜甜圈。
Mike: I've got a grandkid. Did you know that? Alexander. I haven't seen him since I got fired. I was embarrassed...after all I'd accomplished. And then to...come back to the news... this way. The truth is, I'd...I'd screwed up with my kids way before I got canned. Anyway, I was never at home and...when I was, I took every phone call, watching TV out of the corner of my eye. Why am I telling you this? You're worse than I am. You'd sleep at the office if you could. Let me tell you how it turns out. You end up with... with nothing. Nothing. Which is... which is what I had....till you came along. 我有個孫子。你知道嗎?叫亞歷山大。我被炒后就沒見過他,我覺得我臉上掛不住。尤其是…這么回歸主播職業(yè)。真實情況是…很早以前我和他們…就鬧矛盾了。我老是不在家。就算在家里,也要接所有的電話。余光總是盯著電視機(jī)。為什么和你說這些呢?因為你比我更是個工作狂。你把辦公室當(dāng)家了。讓我告訴你,最后會是什么下場。兩手空空。只剩虛名。我就是一直…很空虛…直到你再給了我機(jī)會。
Becky: Wait a second. Did you just say something nice to me? 等一等,你剛才是夸我呢?
Mike: I told you I could banter. 都說過我也會打趣了。
如果您認(rèn)為從此后天下太平就大錯特錯了。Mike依舊保持著從前的作風(fēng),完全不理會Becky安排的采訪要求。這讓Becky異常灰心。此時,她也接到了從小就夢寐以求的王牌節(jié)目組“今天”遞來的橄欖枝,雖然萬般不舍已經(jīng)走上正軌的節(jié)目組,她還是同意去面試。知道消息的Mike不惜犧牲以往的嚴(yán)肅形象,在電視上教大家做肉餡蛋餅,當(dāng)然,他曾經(jīng)做給Becky吃,希望Becky在看到節(jié)目后能明白自己的誠意。面對Mike這樣的舉動,Becky自然是義無反顧的回到了節(jié)目組。至此,故事才算圓滿落幕。好了,還是來關(guān)注一下對話中的幾處用法。
1.that was bran with a douhnut. 要理解這句話還要說說之前的情節(jié)。Becky和Mike在新聞嚴(yán)肅性和娛樂性上存在不同理解。Mike認(rèn)為新聞娛樂化不過是給觀眾吃“甜甜圈”,好吃,但是沒有營養(yǎng)。Becky就戲稱Mike的新聞觀是給觀眾吃“粗糧”。有營養(yǎng),但是口感不好。這次,對于Mike搶到的新聞Becky心服口服,稱之為bran with a douhnut. 粗糧做的甜甜圈。又好吃,又有營養(yǎng)。
2.Mike針對工作過度的Becky提出了忠告,并以自己的經(jīng)歷來勸說Becky。Mike就曾經(jīng)是個工作狂,回家接打工作電話,同時還watching TV out of the corner of my eye, the corner of one’s eye, 就是我們常說的“余光”。余光還瞟著電視節(jié)目。
過度醉心工作,忽視了親情關(guān)系的維系,最后,就可能是end up with nothing了。好了,《早間主播》我們就聽到這里,下期影音時尚口語,我們繼續(xù)聽電影,學(xué)英語。