
賽斯愛上了瑪姬,這個(gè)美麗善良而自信的女醫(yī)生。他多么希望瑪姬能注意到他,多么希望能夠碰觸瑪姬(天使是沒有觸覺的),并走進(jìn)她的生活。凡人看不見天使,除非天使自愿現(xiàn)身。所以賽斯冒險(xiǎn)在瑪姬面前現(xiàn)身了。瑪姬只見了賽斯一面,就再也忘不了了。她被賽斯英俊的外表和憂郁迷人的氣質(zhì)吸引。
How do you know when I'm here?
你怎么知道我在這里?
I know.
我就是知道。
Jeez, you look good.
老天,你還挺帥的嘛。
I forgot how good everybody looked.
我都忘了大伙兒有多帥了。
30 years of silence.
沉寂了30年啊。
You got guts, kid, showing yourself like that. I appreciate that. I do.
你很有種啊,小子。居然敢就這樣現(xiàn)身。我很欣賞,真的。
It'll make it easier.
這樣更好說(shuō)話。
I got to tell you, I feel fine.
跟你說(shuō)吧,我感覺身體好得很。
You might want to check your orders... because I sure don't feel like I'm dying.
你還是重新確認(rèn)一下你的任務(wù)吧。我不覺得自己快死了。
You're not dying.
你沒有快死了。
Right. Then how come you're hanging around my room all the time?
是啊。那你干嘛一直在我的病房里轉(zhuǎn)悠?
I'm the only one with his ass hanging out of his dress.
這里。只有我一個(gè)穿病號(hào)服。
Unless... Could it be...the doctor?
除非...難道是...為了那個(gè)女醫(yī)生?
Sure.
沒錯(cuò)。
The doctor.
就是她。
She's pretty.
她挺漂亮的。
A little flatchested...but all you need's a handful.
胸部有點(diǎn)平.但有一手抓住的大小就夠了。
Who are you?
你到底是誰(shuí)?
This is good.
不錯(cuò)。
This is what they call...serendipitous.
這就是所謂的......意外之喜。
Look that up in the dictionary, you'll see a picture of you and me.
你查一下詞典,就知道我說(shuō)的沒錯(cuò)兒。
Thank you.Thank you. Okay?
謝了。
Okay. You ready to deal?
你準(zhǔn)備面對(duì)真想了嗎?
Because I can answer all your questions, friend.
因?yàn)槲夷芑卮鹉闼械膯?wèn)題。