Lyra: Hurry up Roger, or they'll "gobble" you!
快跑,Roger,不然他們會把你“吃掉”的!
Roger: Hurry Up!
快!
Lyra: Stop! If you value your lives, come no further.
別動!如果你們珍惜自己的生命的話,別往前走了。
Billy: Why? We played the game fair and square.
為什么?我們可是老老實實做游戲的。
Lyra: This ain't no game, Billy Costa. Don't you know what gate that is?
這可不是什么游戲了,Billy Costa.,你不知道這門通向哪里么?
Billy: It's the back door to your stupid college, so?
就是你那個傻氣大學的后門,那又怎么樣?
——《黃金羅盤》
fair and square
Fair這個字有很多解釋。其中一個主要的意思是:公正或誠實。Square可以用做名詞,也可以用做形容詞。用做名詞的時候,它的一般解釋就是:四方塊。用做形容詞的時候可以解釋為:正直的,或者是光明正大的。
我們來舉一個例子。目前在體育比賽中存在的一個問題就是有的運動員為了取勝而在比賽前服用那些能增強體力的藥。體育界有關方面也一直在設法阻止這種現象。下面是一個人在說他那參加賽跑比賽的朋友。
例句1: Jack won the race last week with flying colors. But other athletes suspected he had taken drugs before the race. I know Jack well - he's a person with high moral standards. I'm sure he won the race fair and square without any cheating.
這是說:杰克上星期在賽跑中以優異成績獲勝。但是,其他運動員懷疑他在賽跑前服了藥。我很了解杰克。他是一個道德標準很高的人。我肯定他是老老實實取勝的;沒有任何欺騙行為。
我們再來舉一個例子說明fair and square的用法。這是一個很有錢的商人在說話。
例句2: I admit I've piled up a certain amount of money during the past ten years. But I made every penny fair and square. I've never cheated others and at the same time I don't let anybody else cheat me.
這個富商說:我承認我在過去十年內積累了一定數量的錢。但是,我的每一分錢都是老老實實地賺來的。我從來也沒有欺騙過別人,同時也不允許別人欺騙我。