Angel: I call all you guys Jack. Here. Nice doing business with ya. 所有白人我都叫他杰克。給你。和你做生意還不錯。
Jack: What do you want to carry that gun around for anyway? You're just gonna wind up doing something you regret. 干嘛帶個槍到處跑? 一不小心就會后悔莫及。
Angel: You're talking to the wrong person about regrets, Jack. 別跟我談什么后悔不后悔。
Jack: I mean, there must be programs out there and, um, opportunities. 我的意思是,你應該可以參加就業輔導之類的,外面總有些機會。
Angel: Wait a minute. Are you actually trying to save me? This is bananas. This man thinks I need to be saved, yo? 等一等!你這是在幫我? 少發神經了。你覺得我需要幫忙?
Jack: Well, everybody needs something. 每個人都需要某種幫忙。
Angel: Yeah? Well, what do you need, Jack? 是嗎? 那你需要什么 杰克?
Jack: Me? 我?
Angel: You just said everybody needs something. 你剛說的,每個人都需要點什么。
Jack: I got everything I need. 我什么都有了。
Angel: Wow. It must be great being you. 那你一定很好命。
Jack: I'm not saying that you'd be able to do it without some hard work, some honest hard work, and possibly some medicine. 我不是說你不需要努力,辛苦打拼就能成功。你可能還需要吃點藥。
Angel: You know, I'm gonna really enjoy this. You just remember that you did this, Jack, okay? You brought this on yourself. Merry Christmas. 這一定會很好玩。別忘了這是你自找的,這是你自找的。圣誕快樂!