劇情簡介
曾經(jīng)風光無限的企業(yè)家沃爾特·布萊克(梅爾·吉布森飾)在經(jīng)歷了讓他痛苦欲絕的金融風暴之后瀕臨破產(chǎn),意志越來越消沉的他還患上了抑郁癥,縱使妻兒一直對他不離不棄,但他自己早已放棄了自己,在他對自己的家人動粗之后,他被心灰意冷的家人拒之門外,流浪街頭。在垃圾箱旁邊喝得爛醉沃爾特準備草草結(jié)束自己的生命,但這個時候,一只自稱是海貍的布偶出現(xiàn)了,沃爾特借著醉意和海貍打起了招呼,這只布偶甚至還讓他放棄了輕生的念頭。
隨后,沃爾特在海貍的幫助下重新開始審視自己的生活,妻子梅瑞迪斯(朱迪·福斯特飾)和兒子珀特(安東·尤金飾)也開始接受了振作的沃爾特,而海貍更讓沃爾特的公司起死回生,可是海貍的真實身份究竟是什么?沃爾特真的重新振作了嗎
You mean Grandpa Jerry from the graveyard?
你說的是躺在墓地里的杰里爺爺嗎?
Right-o. Anyway, Walter had Grandpa's tools but no clue how to use them.
對,總之沃爾特不知道如何使用爺爺?shù)墓ぞ?/p>
So, what he ended up making was so awful that it looked like he'd screwed a set of wheels onto a piece of dog crap.
所以,他最后弄的很糟糕,看上去就像是一溜車輪定在了一坨狗屎上
And you know what the other kids called it?
你知道別的孩子怎么叫它么?
The Turd. That was generous, mate.
大糞,這算是好的了
One lady threw up all over herself just 'cause it got close to her.
一位女士吐得到處都是,就因為大糞離她太近了
But when it came to racing...
但是當它上場時…
What?
怎么了?
The Turd could not be beat.
大糞所向披靡
Sweet.
真棒
Yeah.
是的
Dad?
爸爸?
Yeah, mate?
恩?
Can we make a Turd?
我們可以一起做個“大糞”嗎?
Yeah, any time, mate.
當然,任何時候都可以
You give the word, we'll make the Turd.
只要你開口,我們就弄一臺
Yeah.
好的
Good night, Beaver.
晚安,海貍
Good night, mate.
晚安,伙計
Good night.
晚安
Good night, Beaver.
晚安,海貍