I’m an angel, not a wizard. And between you and me, it’s just a fancy term for “babysitter”.
我是天使,不是巫師。我和你之間的關系,只不過是夢幻版的“保姆與孩子”。——《美女上錯身》
n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 精彩美劇對白 > 正文
I’m an angel, not a wizard. And between you and me, it’s just a fancy term for “babysitter”.
我是天使,不是巫師。我和你之間的關系,只不過是夢幻版的“保姆與孩子”。——《美女上錯身》
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
control | [kən'trəul] |
想一想再看 n. 克制,控制,管制,操作裝置 |
||
convenience | [kən'vi:njəns] |
想一想再看 n. 適宜,便利,便利設施,方便的時間,舒適 |
聯想記憶 | |
spin | [spin] |
想一想再看 v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈 |