貝絲:我很喜歡這房子。
保羅:我已經(jīng)盡力裝飾啦,但還是需要女人來(lái)照料的。
貝絲:我對(duì)居家裝飾沒(méi)有太多經(jīng)驗(yàn),我搬個(gè)椅子,我媽都會(huì)跟我惱火。
保羅:那你一定會(huì)高興,終于有了自己的家了。
貝絲:是啊!
保羅:聽(tīng)著,我從沒(méi)想過(guò),能握著你的手,沒(méi)有玻璃阻隔。
貝絲:我也沒(méi)想到。
保羅:監(jiān)獄里,還有一件事讓我懷念--你的信。有時(shí)候,是你的文字讓我撐過(guò)來(lái)的。
貝絲:我很高興你喜歡。給你帶來(lái)那么多麻煩,還是再次感謝你,晚餐很棒!
保羅:我想讓今晚變得特別些,監(jiān)獄不允許夫妻探訪,今晚...算是新婚之夜吧!
貝絲:關(guān)于這個(gè)...我愿意為你做飯、打理家務(wù)、但有些為人妻的事,我還沒(méi)辦法馬上去做。
保羅:哦?
貝絲:我們還在相互了解,媽媽說(shuō)你會(huì)明白的。
保羅:好像是吧。
貝絲:你不開(kāi)心了嗎?
保羅:當(dāng)然沒(méi)有,婚姻遠(yuǎn)比性重要嘛!