Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!
【首相辭職】
斯坦利·鮑德溫:你最大的考驗……即將到來。
[小編:很沉重的一句,希特勒法西斯的威脅迫在眼前。]
Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.
Lionel Logue: Then he should change jobs.
Queen Elizabeth: He can't.
Lionel Logue: What is he, an indentured servant?
Queen Elizabeth: Something like that.
【伊麗莎白王后第一次匿名登門造訪羅格】
伊麗莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公眾演說。
萊諾·羅格:還是換個工作比較靠譜。
伊麗莎白王后:能換早換了。
萊諾·羅格:難不成是個受人擺布的奴仆?
伊麗莎白王后:也差不多啦。
[小編:稱當時的約克公爵干的事兒是受人擺布的奴仆,實在是超有喜感的。]
Logue: What was your earliest memory?
King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.
Lionel Logue: Why are you here then?
King George VI: Because I bloody well stammer!
【依舊是第一次看診】
萊諾·羅格:你最早的記憶是什么?
喬治六世:我不是……到這里來討論……個人隱私的。
萊諾·羅格:那你干嘛到這里來?
喬治六世:因為我口吃得要死行了吧。
[小編:國王一貫是爆粗口的時候就不結巴了,噗。]