No.3 GONE WITH THE WIND(亂世佳人)
You're such a child. —Rhett
I only know that I love you! —Scarlett
That's your misfortune... Frankly, my dear, I don't give a damn. —R
我愛你,可惜別人從不在乎。這樣的一味付出的愛,有意思嗎?
N0.4 Annie Hall(安妮霍爾)
I know. A relationship, I think, is...is like a shark. You know, it has to constantly move forward or it dies, and I think what we got on our hands is a dead shark
這段話太有詩意了吧,你就像條鯊魚,吞噬了我的愛情。感覺像是另外一句,愛情就像手中沙一樣。