No.1 TITANIC(泰坦尼克)
I'd rather be his whore than your wife.
天啊,我寧愿當婊子也不做你老婆,這個男生是有多糟?
No.2 Sex and City(欲望都市)
I love you too Richard, but I love me more.
我愛你,但我更愛我自己。有些人注定不適合戀愛,更不適合結婚。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 經典電影對白(圖文版) > 正文
No.1 TITANIC(泰坦尼克)
I'd rather be his whore than your wife.
天啊,我寧愿當婊子也不做你老婆,這個男生是有多糟?
No.2 Sex and City(欲望都市)
I love you too Richard, but I love me more.
我愛你,但我更愛我自己。有些人注定不適合戀愛,更不適合結婚。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
constantly | ['kɔnstəntli] |
想一想再看 adv. 不斷地,經常地 |
||
shark | [ʃɑ:k] |
想一想再看 n. 鯊魚 |
||
misfortune | [mis'fɔ:tʃən] |
想一想再看 n. 不幸,災禍 |
聯想記憶 | |
exhale | [eks'heil] |
想一想再看 v. 呼氣,發出,散發 |
聯想記憶 | |
core | [kɔ:] |
想一想再看 n. 果心,核心,要點 |
||
network | ['netwə:k] |
想一想再看 n. 網絡,網狀物,網狀系統 |
||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |