日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學(xué)習(xí) > 經(jīng)典電影對白(圖文版) > 正文

Sherlock Holmes《大偵探福爾摩斯》精講之四

來源:英語點津 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

本片段劇情:托馬斯•羅瑟拉姆、斯坦迪什大使、考沃德找到福爾摩斯,請他幫助逮捕布萊克伍德。福爾摩斯一眼識破布萊克伍德正是托馬斯·羅瑟拉姆的兒子。他接下了這個案子,并提醒他將有血光之災(zāi)。

Police: I'm terribly sorry to inconvenience you, sir but I'm gonna have to put this on you.

Thomas Rotheram: Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am.

Holmes: As to where I am...I was, admittedly, lost for a moment between Charing Cross and Holborn. But I was saved by the bread shop on Saffron Hill...the only baker to use a certain French glaze on their loaves ... a Brittany sage. The carriage forked left, then right, a telltale bump over the Fleet Conduit. And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. The letters on your desk are addressed to Sir Thomas Rotheram. Lord Chief Justice, that'd be your official title. Who you really are is, of course, another matter entirely. Judging by the sacred ox on your ring, you're the head of the Temple of the Four Orders in whose headquarters we now sit on the northwest corner of St. James's Square, I think. As to the mystery, the only mystery is why you bothered to blindfold me at all.

Thomas Rotheram: Yes, well, standard procedure, I suppose.

Standish: I dare say we have the right man, gentlemen. Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America and Lord Coward, the home secretary.

Coward: I suppose you already have some notion as to the practices of our order.

Holmes: Yes. Um...They're practically interesting.

Thomas Rotheram: Be as skeptical as you like. But our secret systems have steered the world towards good for centuries. The danger is they can also be used for more nefarious purposes.

Coward: What some call the dark arts, or practical magic.

Standish: We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. We don't expect you to share our faith, merely our fears.

Holmes: Fear is the more infectious condition. In this instance, fear of your own child. Blackwood is your son. You have the same irises, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks together with identical outer ears, which are only passed down through bloodline which makes you either brothers or, in this case, more likely, father and son.

Thomas Rotheram: Very few people are privy to that information and we want to keep it that way. He was conceived during one of our rituals. His mother wasn't my wife, but she shared our beliefs.

She was a powerful practitioner though not enough to survive giving birth to him. Death followed him wherever he went. Those five girls were not the first to be butchered. He killed many more, using them to enhance his powers. No one could prove anything, of course, but we all knew. The boy was a curse. We've done our best to stop him, but it's not enough.

Coward: His power grows daily. His resurrection is evidence of that. But what he does next will be more dangerous.

Thomas Rotheram: His secret lies in the book of spells. This is the source of his power. He's gonna raise a force that will alter the course of world. We want you to find him and stop him before he does.

Coward: We'll give you any assistance that we can. As home secretary, I have considerable influence over the police.

Holmes: Hm, yes.

Coward: So, name your price.

Holmes: The benefit of being a consulting detective is that I can pick and choose my clients. So consider it done, I'll stop him. But not for you. And certainly not for a price. I do have a parting query, Sir Thomas.

Thomas Rotheram: What is that?

Holmes: If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive? Food for thought.

重點單詞   查看全部解釋    
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯(lián)想記憶
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯(lián)想記憶
inconsiderable [,inkən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 不足取的;不值得考慮的;瑣屑的

聯(lián)想記憶
conceived

想一想再看

v. 構(gòu)思;設(shè)想(conceive的過去式)

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯(lián)想記憶
curse [kə:s]

想一想再看

n. 詛咒,咒罵,禍端
vt. 咒罵,詛咒,使

聯(lián)想記憶
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 德国老太性视频播放| 蜘蛛侠三| 金璐莹| 家的港湾| 我在等你回家剧情介绍| 三人越谷文言文翻译| 2024年6月思想汇报| 69视频污| 无影侦察队电影完整版免费| 一年级数学应用题| 杨门女将演员表| 外貌协会face日本动漫| 美丽的日子 电视剧| 唐安琪现在怎么样了| 礼佛三拜正确动作视频| 即日启程演员表| 小升初英语试卷可打印| 熊出没在线播放| 延边卫视节目表| 何丽萍| 定型枕什么时候能给宝宝用| 长相思原著| 那些年,那些事 电视剧| 忍者神龟 电影| 亚洲免费资源| 喻繁图片| 电影《kiskisan》在线观看| 啪啪电影网| 爱情最美丽 电视剧| 电影《此时此刻》| 树屋上的童真| 善良的姐妹| 大学生国防论文2000字| 忘忧草电影| 女生下体长什么样| 山东卫视体育频道| 老板娘三| 电影疯狂| 牛油果营养价值| 老外毛片| 狗年电影|