劇情提示:
別客氣,上高中第一天我們要高調(diào)一點(diǎn),現(xiàn)在還沒(méi)錢上大學(xué),但至少你很潮。說(shuō)到潮,貝蒂,從愛(ài)丁堡直郵過(guò)來(lái)的。對(duì),克里斯蒂娜交代我等到今天再給你打開(kāi)。
Justin: Good morning.
Hilda: Hi, Justin, my little man.
Dad: First day od school.
Hilda: Justin, what did you dream about last night?
Justin: That Susan Boyle was force-feeding me.Grilled cheese sandwiches and then morphed into a cat.
Hilda: See? Anxiety dream.
Dad: Hey, nice shirt. Let me see. Zegna?
Justin: Gucci, but you're getting better at this. Thanks, mom.
Hilda: Please. I figure we gotta break out the labels for your first day of high school. We can't afford college now, but at least you'll be styling. Oh! Oh! Speaking of styling. Betty, straight from Edinburgh! Yeah, Christina asked me to wait to give you until today.
注:可可原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。