劇情提示:
爸爸:你只是緊張你做專題編輯的第一天上班。
希爾達:沒錯,我讀過關于夢境的書,書上說夢見牙齒意味著你焦慮,或是更年期,我不認為你是這個情況。什么時候你可以把那些東西拿掉了?
Betty: They were, like, gnarly monster teeth, like...Like Gollum or someone from the deep backwoods of England.
Dad: You're just nervous about your first day as a features editor.
Hilda: That's true. I read a book about dreams. That says teeth dreams means you have anxiety...or menopause, but I don't think that's the case here. When are those things coming off anyway?
Betty: Soon. The dentist scheduled me for a few months now.
Hilda: Ay, it's about freaking time.
Betty: Hey, hilda, do you think you could trim my bangs?
Hilda: I kinda can't see.
Betty: Maybe, but I'm knida liking the look.
Hilda: I kinda can't see.
注:可可原創,轉載請注明出處。