9.The only avenue is avenue is to check with his mother.
唯一的辦法是向孩子的母親求證(向他的媽媽核實下)
10. I’m surprised they make it through customs.
真不知道他們是怎么設法通過海關檢查的。
記住:海關是customs,是復述形式的。海關是我的報關員(customs specialist)同事最痛恨的政府機構了,如果碰上奧運會還要在最字前加N個最。海關主要負責焚燒進口的貨物,報關員造成胃潰瘍,并用交貨期來殺死貿易企業,其次是通關,同事用可憐的交貨期來殺死貿易企業。而海盜不一樣,海盜是不會損壞貨物的。鴉片戰爭過去好幾年了,中國的海關還是這么南進,頗有圣女貞德的感覺。
11. New leaf. New Jenny Humphrey.
全新的開始。全新的Jenny Humphrey。
這里的new leaf是從turn over a new leaf (洗心革面,重新做人)來的。
在餐廳里,由于Blair手下那班bitches又在調教新成員Nelly,Jenny看不下去,Serena的弟弟勸她不要多管閑事(mind your own business). 不過Jenny覺得她們做得太過分了(that’s too much).決定打抱不平 (to defend Nelly agasint such unfair treatment).
12.Oh here wo go.
這下又好戲看了。
Serena看到Jenny起身過去, 說了這么一句。 意思是,瞧著吧,好戲要上演了。
13. We are busted.
我們被人撞見了。
還記得以前玩極品飛車的時候,要是被交警抓住了,屏幕上就會出現一個很大的“Busted”么? Be busted在這里就是指Dan和Serena親熱的時候被當場撞見了。(be caught/spotted making out)。Gossip Girl里的voiceover經常說的一個Spotted ~ ~ ~ ~也是被人當場撞見的意思。
14. So you tow are back together?
那么說你們倆又合好了?
說兩個人又重新在一起了原來就這么簡單:) 當然執意要甩掉對方也好說:I’m so over you. We’re over. You are history. We are not gonna get back together! Period! It’s all over now. I don't’want to see you anymore. 我猜猜應該還可以說We are done. 當然,there’s plenty more fish in the sea(天涯何處無芳草),一切都當向前看。
如果要拒絕(turn down, reject)一個人,我妹妹這這么說的:我不想談戀愛。這么拒絕人家多么老道多么有藝術,不傷人又不麻煩;對于男生來說,也可以選擇這種說法,總比說人家tits太小,ass太saggy要好。 這句話用英文應該是這么說: I’m not ready for a relationship,情況真的是對方所說的那樣么(is that the case)?當然不是,不管是男女,聽到這種nonesense(當然對方曾經被愛情深深地傷害過除外),自然要認識到對方其實對你并不感興趣(he/she is just not into you)當然作為男人,你如果get her laid了,但是又不想結婚,只能說I’m not ready to settle down yet. Or I’m not ready for a serious relationship. (我還不想穩定下來),意思是,你還沒玩夠呢(you can still use some casual relationships, not committed ones).
女孩子不想被get laid的借口往往就是這是這樣I’m not ready…(人家還沒有準備好),或者will you please not rush it(我覺得這樣太快了,而且和你在一起時間太多了,人家剛剛高二會考都三門不及格呢),對于剩女來說,很可能要等她們老爸對你的動產和不動產做過評估后才能準備好。
大部分女生都是不想go fast 或者說rush的,這個時候,要想墜入愛河好難哦,女生的這種心態,可以稱為“降落傘心態”,你想fall in love,她卻綁著個parachute,想要硬著陸不行,只能軟著陸,卻不爽,特別是對于那種行事果斷,雷厲風行的男子。當然我是好男人,我對此表示understanding啦。畢竟更多時候,往往是女生粉身碎骨,男生逃之夭夭。不過男生應該是dominant的,該割破parachute的時候應該毫不猶豫的。