【重點(diǎn)講解】
1. your only advantage is that neither party knows that there's another player that has leverage on you. You bring them both together, you lose your tactical edge.
你唯一的優(yōu)勢就在于雙方都不知道對(duì)方都有你的把柄。你要把兩個(gè)人集中到一塊兒,你戰(zhàn)略上的優(yōu)勢也就沒有了。
2. Cutting it close.
時(shí)間扣得還真緊。
【cut it close是固定搭配,意思就是卡死時(shí)間做事情。】
3. Better get your story straight.
你有話就直說好了。
4. - Self made his own bed.
- Yeah, and we're sleeping in it.
- Self是咎由自取。
- 是啊,我們跟著倒霉。
【make one's bed字面的意思是鋪床,但引申出來的意思就是對(duì)自己做的事情負(fù)責(zé);而后半句sleep in往往跟著出現(xiàn),就是承擔(dān)后果的意思。比方Y(jié)ou've made your own bed, now sleep on it. ——你自己干的好事,現(xiàn)在自食其果了吧。】
5. Let's say, best-case scenario.
設(shè)想最好的情況。