越獄第四季第6集在線看(中英雙語字幕)
簡介:在從地獄般的巴拿馬監獄Sona逃出來后,Michael Scofield和Lincoln Burrows兄弟倆決定主持正義,搞倒公司……
部分對白講解
1. wanted a quinella for Captain Brody and Mister Hooper in the first race. Uh,you gave me an exacta.
我要賭的是第一輪Brody船長和Hooer先生前兩名。可你給我的是正序連贏誒。
【好多賭馬術語……不是很懂,估計就是一個有序一個無序的區別吧?】
2. And I want you to fix it!
你替我改了!
3. Yo,somebody's freaking out on one of the clerks inside.
嘿,有人在里頭柜臺那兒鬧事。
【本義是指情緒激動,要么就是極度興奮,要么就是極度不安,看上下文判斷。】
4. Do you run background checks on your employees or do you just let cons work here?
你有沒有查過這里員工的資料???還是隨隨便便就讓騙子進來的?
【呼,對con這個詞太熟了,當初看Hustle看劇集介紹的時候耳濡目染了。它是confidence trick的縮寫,特指獲取別人的信任從而實施詐騙。】
5. - Thank you.
- Any time.
-謝謝你。
-隨時為您效勞。
【別老說you are welcome,my pleasure啦】
6. you asked one too many.
你壓根兒就不該來問。
【one too many是個固定的詞組,意思是“多余的,不必要的”。字面上就是“一次也算多”嘛】
7. It's not even lunchtime.
中午還沒到呢。
【這位警官跟Alex說你早上挺忙的哈,又非法闖入又拘捕來著,午飯時間還沒到呢你就犯了那么多事兒??跉夂芟癜拙ЬУ摹拔已肋€沒刷呢!”】