Briefly summarize the problem the speakers are discussing, then state which solution you would recommend.
請(qǐng)簡(jiǎn)要概括講話人正在討論的問(wèn)題,然后說(shuō)明你會(huì)推薦哪種解決方案,
Explain the reasons for your recommendation.
并解釋原因。
Listen to a conversation between two students.
請(qǐng)聽(tīng)兩個(gè)學(xué)生間的對(duì)話。
Man: How's it going, Mary? Got your schedule all worked out for the semester?
男:Mary,怎么樣?這個(gè)學(xué)期的課程表都搞定了?
Woman: It's coming together, actually, I just heard about my student teaching assignment.
女:實(shí)際上,我的課程表有沖突。我剛聽(tīng)說(shuō)了我的教課任務(wù)情況。
Man: Teaching assignment? You're student teaching?
男:教課任務(wù)?你要教學(xué)生?
Woman: Yeah, you know I'm majoring in education so one of the requirements is to teach for a semester in a classroom, usually at the local school in town.
女:是啊 ,你知道的,我的專業(yè)是教育學(xué),所以其中一門(mén)必修課就是要在教室里教一個(gè)學(xué)期的課,通常都是在鎮(zhèn)上的當(dāng)?shù)貙W(xué)校。
We help teach the kids at the school one day a week. I just got my class assignment.
我們一個(gè)星期幫忙給學(xué)校的孩子們上一天課。我剛剛才拿到分班結(jié)果。
Man: Well, that's good.
男:那很好啊。
Woman: Yeah, but I've got a scheduling problem.
女:是啊,但是這樣我的課程表就出問(wèn)題了啊。
Man: Uh, oh.
男:啊?
Woman: The day I've been assigned to teach at the school in town will be the same day my Chinese History course meets here at the university.
女:我被分配到要去鎮(zhèn)上學(xué)校教課的那一天,正好就是我要在大學(xué)里上中國(guó)歷史課的那天。
Man: Hmmm, well, could you wait to take the Chinese History course? Sign up for it at another semester or something.
男:嗯......那你能不能之后再上中國(guó)歷史課呢?報(bào)名上下個(gè)學(xué)期的課什么的。
Woman: Yeah, but, this one's taught by Dr. Zhang, he's a visiting professor.
女:可以啊,但是,這個(gè)學(xué)期教中國(guó)歷史的老師是張博士,他只是個(gè)客座教授。
He'll only be here one semester and he's supposed to be amazing. I'm really interested in the class since I might be visiting China.
下學(xué)期他就不在這兒了,而且據(jù)說(shuō)他教得很棒。因?yàn)槲铱赡軙?huì)去中國(guó)旅游,所以我真的對(duì)這門(mén)課很感興趣。
Man: Is there another option?
男:還有別的辦法嗎?
Woman: Yeah, actually, the teaching assignment is on a day when I will be working with older kids, teenagers, but the school also needs a student teacher to work in a classroom with little kids, like five- and six-year olds and it's on a different day when I am free so I could do it.
女:有啊。實(shí)際上我被指派去教課的那天是去教一些比較大的孩子,青少年們,但是那個(gè)學(xué)校也需要教小孩子的班級(jí)的學(xué)生老師,那些孩子大概五到六歲,教這個(gè)班的那一天我正好沒(méi)事兒,所以我可以去教這個(gè)班。
Man: So you could change your teaching assignment to a different day.
男:所以你可以把教課任務(wù)換到另一天。
Woman: Yeah, it's just that I really wanna teach older kids.
女:是的,只是我真的很想教大一點(diǎn)的孩子。
Man: Oh!
男:哦!
Woman: I'm planning on teaching older kids when I graduate, so it would be better experience for me, for my career.
女:我打算畢業(yè)之后就去教大一點(diǎn)的孩子,所以這對(duì)我來(lái)說(shuō),對(duì)我的職業(yè)生涯來(lái)說(shuō),會(huì)是更好的經(jīng)驗(yàn)。