參考譯文:
2014年3月專八真題翻譯漢譯英答案(網友回憶版)
When I was in primary school graduated, relatives and friendsconsistent want me to learn skills, good to help her mother. Iknow I should go to eat, to alleviate the suffering of hard-working mother. However, I would also like to study. I secretlyadmitted to the normal school -- uniforms, meals, books,lodging, by the school supply. Only in this way, I dare to motherascension learn. Admission.
2014年3月專八真題翻譯英譯漢答案(網友回憶版)
演說者與聽眾之間的實際距離通常來是用來傳送演說內容的最佳途徑但是同時可以表明很多問題。就拿距離的遠近來說,近距離可以體現演說者和聽眾的一種親密程度但同時對于演說者也是一種心靈上的震懾,相反,遠距離會是一種較正式的提現但也可說是一種缺乏興趣的表現。大致距離不僅僅是一種個人風格的提現同時也和個人的文化背景息息相關,因此在一種文化中所體現的演說者與聽眾之間適宜的距離在另一種文化中可能會被界定成一種過分親近亦或過分的疏遠。再比如,如在非正規的宴會中,雙方之間緊貼的距離是一種適宜的表現但是如若是和高層領導洽談,這樣的距離就顯得適得其反了。不僅僅是距離,姿勢也會透露很多細節。俯身前傾,頭部前伸是一種正面情緒的提現。但當和尊者溝通還伴隨著時不時的眼神交流時,謙卑的低頭在一些文化背景中卻也是一種合適的氛圍。