日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 專業(yè)八級 > 專八翻譯 > 英譯漢 > 正文

專八英譯漢中容易誤譯的句式結(jié)構(gòu)(5)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Why is Victor walking on air?

【誤譯】Victor 為什么在騰云駕霧?

【原意】Victor 為什么興高采烈?

【講解】walk on air,為俗語,意為“興高采烈”,“得意洋洋”。

We wont to smoke cigarettes before sleep.

【誤譯】我們不愿睡前抽煙。

【原意】我們習(xí)慣于睡前抽煙。

【說明】句中的wont不是won't(will not),而是不及物動詞,意為“習(xí)慣”,“慣常”。可見,連小至一個逗點(diǎn)都不能忽視,否則就會誤譯羅。

Kirk never has words with his neighbours.

【誤譯】 Kirk從不與他的鄰居說話。

【原意】 Kirk從不與他的鄰居中吵嘴。

【說明】 have words with sb 是習(xí)慣用語,意為與某人吵嘴;have a word with sb 才是與某人說話的意思。

He did business without return.

【誤譯】他去做生意沒有回來。

【原意】他做生意沒賺到錢。

【說明】without return 意為“賺不到錢”,“無利可圖”。

Jenny was with child when she left Guangzhou.

【誤譯】 Jenny離開廣州時是帶著孩子一起走的。

【原意】 Jenny離開廣州時已懷孕了。

【說明】 with child 是習(xí)語,意為“懷孕”。

若在child前加個不定冠詞a,即with a child , 意思就變成 “帶著孩子”了。

Eg:Mona left for Beijing with a child.

?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 二年级写玩具的作文| 杀破狼3国语在线观看| 兰陵王电影| 面部八大皱纹图| 大场久美子| 西尔扎提| 鲁迅电影| 电影《地狱》1979| 电影《exotica》完整版观看| 孕期检查项目一览表| 王家卫作品| 儿子娶妈妈剧情介绍| 消防稳压罐安装图正规安装图| 啊摇篮电影| 同城招聘网找工作| 釜山电影节| 浙江卫视回放观看入口| 不得不爱吉他谱| 蛇欲电影| 但愿人长久| 守婚如玉演员表| 日本大片ppt免费ppt| 免费看污视频| 美式壁纸| 路易斯·帕特里奇| 绝对权力全集免费观看| 迷人美女| 女生宿舍2在线看| 禁忌爱游戏| 荒笛子简谱| 电影《林海雪原》| 红灯区1996| 秀场视频高清完整版| 老外毛片| 即日启程 电影| 小敏家| 大兵相声小品蠢得死| 间宫祥太朗| 77316电影| 日本无翼乌邪恶大全彩h下拉式| 二次元美女放屁|