Jenny was with child when she left Guangzhou.
[誤譯] Jenny離開廣州時是帶著孩子一起走的。
[原意] Jenny離開廣州時已懷孕了。
[說明] with child 是習語,意為“懷孕”。
若在child前加個不定冠詞a,即with a child , 意思就變成"帶著孩子"了。
Eg:Mona left for Beijing with a child .
Mona 帶著孩子去北京了。
您現在的位置: 首頁 > 專業八級 > 專八翻譯 > 英譯漢 > 正文
Jenny was with child when she left Guangzhou.
[誤譯] Jenny離開廣州時是帶著孩子一起走的。
[原意] Jenny離開廣州時已懷孕了。
[說明] with child 是習語,意為“懷孕”。
若在child前加個不定冠詞a,即with a child , 意思就變成"帶著孩子"了。
Eg:Mona left for Beijing with a child .
Mona 帶著孩子去北京了。