餐館是反映一個國家文化的重要窗口。在西餐中,菜肴通常會被分成幾大類,如主菜前的開胃食品(starters)、主菜(main dishes)、甜點(desserts)及飲料(beverages)。在國外,菜單上的價格一般包括了稅款。一些餐館的菜單或廣告上印有licensed或fully licensed的字樣,這表明這些餐館有特許賣酒的執照。一些繁忙而有名氣的餐館特別強調預先訂座,集體用餐更需如此。在歐美國家,人們把小費當作是薪水的一部分。如果你拒不付小費,就表示漠視其社會制度,也會給自己帶來不少麻煩。當然服務品質不好,便沒有必要付小費。另外,收小費的人也是有人格的人,不要在大庭廣眾下故意施舍,應該自然而且誠懇地給予對方。用餐后給服務生的小費一般為顧客就餐費用的15%左右。
常見肉類食品的英文表達
在我們的日常生活中,餐桌上幾乎少不了肉類食物。它們用英文怎么表達呢?下面列舉了餐桌上一些常見肉類的英文表達。
Chicken 雞肉
Duck 鴨肉
pork 豬肉
mutton 羊肉
beef 牛肉
lamb 羔羊肉
veal 小牛肉
fish 魚肉
lean meat 瘦肉
fat 肥肉
sirloin 牛脊肉
steak 牛排
chop 排骨
minced meat 肉餡
bacon 咸肉
smoked bacon 熏肉
chicken leg 雞腿
chicken breast 雞胸
chicken wing 雞翅膀
pig's liver 豬肝
pig's foot 豬腳
pig's kidney 豬腰
pig's heart 豬心
pork fillet 里脊肉
minced beef 牛肉餡
rump steak 牛臀肉
leg steak 牛腱肉
Oxtail 牛尾