-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第56期:Hamburger漢堡包
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 Hamburger 漢堡包 hamburger是一種用碎牛肉煎成的圓餅,也譯成“漢堡牛排”,現(xiàn)多指“漢堡式夾牛肉餅的面包”。本來Hamburger是德國著名港市Hamburg(漢堡)的形容詞,指“漢堡牛排”時是hamburger stead的簡化,但有人2012-11-25 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第55期:Coffee 咖啡
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。Coffee 咖啡據(jù)說公元805年,阿拉伯有一個牧羊人,名叫Kaldi,看見他的羊群行為很異常,心里很納悶。后來發(fā)現(xiàn)羊群在啃食一種干果,于是決定嘗一嘗。他吃了以后,異常興奮,就沖下山去,把這種干果告訴了別的牧羊人,阿拉伯人不久學(xué)會了把這種灌木的新鮮果實弄干以及煎煮的方法。他們把煮后的飲2012-11-24 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第54期:Spoon 勺子
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 Spoon 勺子 spoon一詞來源于古英語詞spon,意思是“木片”、“木條”,以后又用來指家中用具。 最早的吃飯用的勺子是用木頭或動物的角制成的,后來用鐵、銅、鋃、稀有金屬等制作2012-11-23 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第53期:Postman 郵遞員
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。Postman 郵遞員郵遞員的英文解釋:A postmanis a man whose job is to collect and deliver letters a2012-11-22 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第52期:eraser 橡皮
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 Eraser 橡皮 18世紀的物理學(xué)家Joseph Priestley發(fā)現(xiàn)南美洲的一種名叫caoutchouc的樹膠能夠擦去鉛筆的痕跡,于是這種東西就被叫做rubber,是從動詞rub(擦)派生出來的,意即用來擦鉛筆字的工作——橡皮。 &nbs2012-11-21 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第49期:hospital醫(yī)院
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 hospital醫(yī)院 英語中的host(主人,東道主)源自拉丁語hopes host ,guest'(主人,客人),hospital一詞也源自這個拉丁詞,但卻是13世紀從古法語借過來的。hospital和它的同源詞hospice(宗教團體辦的旅客招待所),h2012-11-18 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第48期:quiz答問比賽,測驗
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 quiz答問比賽,測驗 該詞始用于18世紀末。據(jù)傳,1780年愛爾蘭都柏林有一位叫dames Daly的劇場經(jīng)理,在喝醉酒時和朋友打賭說,他能杜撰一個毫無意義的新詞,并使它在24小時內(nèi)進人英語之中。他派人把能找到的街頭頑童都找了來,雇他們夜間在大街小巷,在每堵墻壁和一切通道上2012-11-17 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第46期:circus馬戲
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 circus 馬戲 有人認為近代西方馬戲起源于古希臘的競技場,但大多數(shù)學(xué)者認為起源于古羅馬的競技場和圓形劇場,因為馬戲表演在古羅馬時代已相當流行。英語中表示“馬戲”的circus一詞是16世紀時直接借自意為ring(環(huán),圈)的拉丁語circus, 最初指“圓形場地”2012-11-15 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第45期:coach馬車,長途公共汽車,教練
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 coach馬車,長途公共汽車,教練 匈牙利西北部,在布達佩斯與吉厄爾之間,有一個村莊名叫Kocs,約在公元1475年首制了一種舒適的大型馬車,以該村莊命名為kocsi szeker,意思是wagon of Kocs,隨后又簡稱作kocsi.德語借用了該詞,2012-11-14 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第40期:cheap廉價的,便宜的
世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。 cheap廉價的,便宜的 在現(xiàn)代英語中作形容詞用的cheap原本是個名詞,中世紀作ceap,表示“貿(mào)易”。cheap的這一古義現(xiàn)還殘存于倫敦一街名Cheapside,中世紀該街因店鋪林立且食品市場坐落于此而聞名遐邇。 16世紀時英語有個常用短語good cheap,2012-11-08 編輯:Ukki