-
[影視劇中的職場美語] 影視劇中的職場美語 第91期:談論公司狀況
Mess作名詞意思是“亂七八糟”,in a mess指處于混亂狀態。Out of mess是指“擺脫混亂局面”。而find a way則表示找到解決問題的辦法2014-05-12 編輯:mike
-
[影視劇中的職場美語] 影視劇中的職場美語 第82期:談論職業病
我們平常在表達肌肉僵硬酸痛的時候,第一反應就是have/get pain in someplace的句式,其實老外在說話的時候還會用到很多生動的詞匯2014-04-25 編輯:mike
-
[影視劇中的職場美語] 影視劇中的職場美語 第76期:談論老板
See eye to eye(with)的意思是“意見一致,看法一致”,源自《圣經》的一條成語。這里的eye to eye指“以眼神默許2014-04-16 編輯:mike
-
[生活口語天天說] 生活口語天天說 第84期:怎樣談論乘公交車的好處
Save money意思是“省錢”,save是“節省”的意思。再如:save time省時,save for a vacation為假期攢錢2014-04-09 編輯:mike
-
[遠大前程] 有聲讀物《遠大前程》 第59期:第10章 匹普和赫伯特談論愛情(2)
而逃犯的妻子剛生下了他們的女兒艾斯黛拉,逃犯的妻子因為一起殺人罪被起訴,郝維辛小姐的律師幫助她擺脫了牢獄之災,并把她的女兒艾斯黛拉獻給郝維辛小姐,然后用殺人罪和女兒的前途作威脅,因為殺人犯的女兒理應也被關進監獄,結果律師成功地讓那逃犯的妻子老老實實地為他做了20幾年的奴隸。2014-03-10 編輯:mike
-
[遠大前程] 有聲讀物《遠大前程》 第58期:第10章 匹普和赫伯特談論愛情(1)
不久,富有的老處女郝維辛小姐派人為她尋覓一個男孩,以伴老服務的名義,來實施她惡毒的愛情游戲的計劃,皮普被選中了。2014-03-07 編輯:mike
-
[生活口語天天說] 生活口語天天說 第60期:怎樣談論困難
表示遇到困難,可以說We are experiencing some difficulties.我們遇到了一些困難。We have to face so many problems.我們不得不面臨這么多問題。2014-03-04 編輯:mike
-
[生活口語天天說] 生活口語天天說 第59期:怎樣談論看法
comment on表示“評論,談論,對…提意見”,make comments on/upon sth.評論某事。2014-03-03 編輯:mike
-
[生活口語天天說] 生活口語天天說 第57期:怎樣談論合同
如果認為合同有問題,可以說I have some problem about…我對…還有些問題。也可以說Would you please give me a further explanation on the issue of…可以對…的問題給我做出進一步的解釋嗎?2014-02-27 編輯:mike
-
[生活口語天天說] 生活口語天天說 第56期:怎樣談論保險
有關保險的詞語:insurance coverage 保險責任范圍;invoice value發票金額;excessive 過多的;damaged goods受損貨物;extra charge 額外收費;insurance agent 保險代理人。2014-02-26 編輯:mike