-
[戶外達人] 被困戶外 冷靜機智安然度過暴風雪(視頻+文本)
如果你在冬季的暴風雪中被困戶外,記住下面的建議,你會安然無恙地度過。雪洞或臨時制作的單面傾斜的小屋都可以很好地躲避暴風雪。2013-12-03 編輯:qihui
-
[跟可可學俚語] 跟可可學俚語 第6期:你的心情跟天氣一樣急躁?那就冷靜一點吧
炎炎夏日,心情急躁,很不爽吧?!那就冷靜一下咯,出去兜兜風,聽聽rap,放松一下!2013-07-27 編輯:Ceciliya
-
[OMG美語] OMG美語講堂第281期:Take a chill pill! 冷靜點!
今天我們一起來看看美語口語里怎么說冷靜!不要沖動!1) Chill out! Chill! 冷靜!2013-07-10 編輯:白潔
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第215期:cool as a cucumber沉著冷靜
近人枕書的《格物古今談》談到一則傳說,說民初北京一名貴婦怕熱,“每逢夏天要成擔成擔地買黃瓜”,“用黃瓜貼在肉上來消暑”。枕書認為這傳說不可信,因為消暑可以用冰;可是,用黃瓜其實也不是完全沒有道理的。英國人就有cool as a cucumber(涼得像黃瓜)這個說法。2013-05-06 編輯:Ukki
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第141期:冷靜、放松下來
Please just chill out a little bit, OK?冷靜一點好么?2013-04-29 編輯:kekenet
-
[快樂職場] 冷靜坦誠溝通 和性格古怪的同事相處
辦公室怪人基本上沒有危險性,但是卻使人惴惴不安。采取禁止令之前,可以先嘗試一下下面的方法。2013-03-17 編輯:qihui
-
[戀愛物語] 冷靜下來 讓戀情健康有激情地重新開始
如果你感到不被欣賞,缺少熱情,或者受到限制,暫時分開一下或許有好處。誠實地評估你們的關系。2013-03-13 編輯:qihui
-
[開心一笑] 開心一笑:冷靜,冷靜!
一個人在超市里推著購物車,一個小孩子在車里不停的大吵大叫。推車的男人一直溫柔地念叨著:”別激動,阿爾伯特,別嚷出來,阿爾伯特,別叫,阿爾伯特,冷靜,阿爾伯特。"2013-03-09 編輯:shaun
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第114期:冷靜sang-froid
Sang-froid直譯是「冷血」,意譯則是「冷靜」、「沉著」,和英文coolness composure等字意思差不多,只是境界更高,是「泰山崩于前而色不變」的那種冷靜。2013-01-24 編輯:Ukki
-
[輕松日記商務職場篇] 輕松日記商務職場篇第12期:面試要保持冷靜
核心句型:Keep your shirt on. 保持冷靜Keep your shirt on直譯過來就是“好好地穿著襯衫別脫下來”,這個短語的真正意思是“保持冷靜,沉住氣”。因此當美國人說: "Keep your shirt on."時,他要表達的意思就是:"2012-09-19 編輯:Amosway