-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第19講:To bail out,Nose d
「美國習(xí)慣用語」第十九講To bail out Nose dive 每一種語言都反映了各個民族的文化習(xí)俗和社會發(fā)展。美國的許多成語和俗語也不例外。它們不僅表現(xiàn)了美國歷史上各個不同階段的特點,而且也反映了這個國家當(dāng)代的特色。2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第18講:A stuffed shirt
「美國習(xí)慣用語」第十八講A stuffed shirt To give you the shirt off his back 在美國英語中,人們穿著的各種服裝名稱經(jīng)常是組成一些習(xí)慣用語的主要成份。今天我們再講兩個由shirt這個字組成的俗語。第一個是:A s2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第17講:To keep one's
「美國習(xí)慣用語」第十七講 (下載)To keep one's shirt on To lose one's shirt 我們穿的各種服裝在美國的日常用語當(dāng)中占有很大的地位。鞋子、襪子、手套等名稱都是一些習(xí)慣用語的組成部份。今天我們要講兩個由襯衣2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第16講:Right on the beam
「美國習(xí)慣用語」第十六講Right on the beam To fly by the seat of his pants 美國英語當(dāng)中有許多成語和俗語都和過去的歷史有關(guān)系。例如,美國開拓西部的過程給美國語言增添了不少色彩。可是,美國的一些習(xí)慣用語也2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第15講:To fly off the&nbs
「美國習(xí)慣用語」第十五講To fly off the handle To bark up the wrong tree 美國人在十七世紀(jì)初來到北美洲大西洋沿岸的東部地區(qū)定居。此后,他們了花兩百多年時間來開拓西部的大片處女地。在這期間,這些開拓者的生2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第14講:Sweeten the pot
「美國習(xí)慣用語」第十四講Sweeten the pot The cards are stacked against you打麻將是中國人發(fā)明的。像棋一般人總是認(rèn)為是俄國人的游戲,雖然它實際上是古代波斯人創(chuàng)造的。美國人最普遍的紙牌游戲就是撲克,撲克牌游2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第13講:To keep an ear&nbs
「美國習(xí)慣用語」第十三講 To keep an ear to the ground Up to one's ears 大約一百五十年前,美國一些開荒的人逐步地到西部的荒野去開拓。這些拓荒者從當(dāng)?shù)赜〉诎踩四抢飳W(xué)到了一個訣竅,那就是躺下身來把耳朵貼在2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第12講:Follow your nose
「美國習(xí)慣用語」第十二講Follow your nose Pay through the nose 今天我們要講兩個由鼻子,也就是nose 這個字組成的俗語。鼻子是我們嗅覺和呼吸的工具,是人體的一個重要組成部份。大概也正因為如此,英語里許多常2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第11講:The shoe is on&nbs
「美國習(xí)慣用語」第十一講The shoe is on the other foot To work hand in glove美國的成語或俗語和其他語言一樣同生活中的各個方面有關(guān)。有一些和食品有關(guān),有的來自撲克牌游戲,還有的和穿著有聯(lián)系。今天我們要講2006-01-16 編輯:admin
-
[美國習(xí)慣用語] 美國習(xí)慣用語-第10講:poker face
「美國習(xí)慣用語」第十講poker face close to your vest玩撲克牌是美國人的一種傳統(tǒng)性消遣。最普遍的一種撲克牌游戲就叫poker。中文里的「撲克牌」也許就是從poker這個游戲的名字得來的。玩poker這種游戲需要有技巧,2006-01-16 編輯:admin