-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第17期:但愿她們會把你當作朋友
英文臺詞 貝西:她們邀請我和她們一起打牌,她們真是友好。保羅:在這條街上,千萬別把好管閑事跟友好混為一談,她們想揭露丑事。Paul: What did those women want?Beth: They invited me to play cards with them2011-02-21 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第22期:我懷疑你聽不聽得懂
英文臺詞 霍華德:談談你的工作吧,艾米。艾米:我懷疑你聽不聽得懂,謝爾頓告訴我你只有個碩士學位。Leonard: So, this is nice. First time we've all gotten together to eat.Amy: You're right, he's a fes2011-02-21 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第16期:幸福是人人都想擁有的
英文臺詞 旁白:對于主婦們而言,再沒有比盡一切所能對新鄰居尋根究底,更讓她們感到幸福了。Voice-over: Happiness--It's something we all want, and so we search for it. Little girls find it in the taste2011-02-18 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第21期:我還是遁走好了
英文臺詞 艾米:是嗎?我以為既然起名叫芝士"工廠",做事就能更有效率呢。謝爾頓:那是它們誘騙你來的伎倆,我想這應該稱為"誘餌推銷法"。Amy: Why is she not taking our order?Sheldon: I should've warned2011-02-18 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第15期:總有些傷痛無藥可醫
英文臺詞 旁白:總有些傷痛在醫院也無藥可醫,所以傷者盡己所能自我愈合...可悲的是,總有人始終無法開始自愈,因為他們知道,更多傷痛還在后面。Voice-over: There are certain kinds of pain That can't be tre2011-02-17 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第20期:有什么新鮮事嗎
英文臺詞 佩妮:我了解了,但我想問的其實是你生活上的新鮮事。艾米:跟普通人沒什么兩樣,經歷著萬物的成長、衰敗和最終的死亡。謝謝你的問候。Penny: Hey, look, it's Shamy.Amy: Shamy?Sheldon: A juvenile am2011-02-17 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第14期: 你是個不太正常的女子
英文臺詞 保羅:你有點問題,這我一點兒也不奇怪,你嫁給了一個在獄中的謀殺犯。顯然,你是個不太正常的年輕女子。但好消息是,我愿意幫你。我只需要你的一點愛作為回報,你能做到嗎?Beth: What-What's that?Pau2011-02-16 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第19期:廁所現在聽起來順耳多了是吧
英文臺詞 謝爾頓:抱歉我們遲到了。艾米:對此我必須得承擔責任,我不得不半路上買點女性衛生用品。Sheldon: Greetings. You all remember Amy Farrah Fowler.All: Nice to see you. Amy: Hello.Sheldon: Sorry we2011-02-16 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第18期:"便壺"多純真,多可愛啊
英文臺詞 霍華德:那"便壺"就不俗了嗎?拉杰什:"便壺"多純真,多可愛啊!Leonard: Did you guys see the paper in The American Physics Journal on supersolids? It's pretty interesting. This guy's wor2011-02-15 編輯:sunny