-
[英語快餐車] 英語快餐車 第67課:The monkey that wore gloves
英語快餐車 第67課:The monkey that wore gloves 英語 快餐車 The monkey that wore gloves2013-06-18 編輯:mike
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第258期:Play the(sedulous)ape模仿
我國大詩人陸游在《九月一日夜觀詩稿有感》里說:“我昔學(xué)詩未有得,殘余未免從人乞。”從人乞就是模仿別人的作品了。模仿是學(xué)習(xí)寫作的第一步。2013-06-17 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第257期:rise to the 挖苦某人
《三國演義》里的孔明多次用計(jì)教周瑜上當(dāng),最后一次是誘他到荊州城下,說要給他勞軍,卻教幾路兵馬一起向他殺來,把周瑜激得“怒氣填胸,墜于馬下”。孔明這樣激怒人家,英文叫做get arise out of somebody.2013-06-16 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第256期:go off the (water)wagon喝酒破戒
三國時(shí),蜀主劉備曾經(jīng)因“天旱禁酒”,連藏有釀酒器具都要按偷釀?wù)撟铮ā度龂尽ず営簜鳌罚T谶@樣嚴(yán)厲的禁酒法下,百姓恐怕只能“寒夜客來茶當(dāng)酒”了。2013-06-15 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第254期:shot himself in the foot搬起石頭打自己的
宋朝有一個(gè)唐垌,他最初支持宰相王安石推行新政,后來恨王安石不給他大官做,于是叫畫師畫了一幅朝士射雞圖,說要把屬雞的王安石射下來。跟著,他就上書彈劾王安石,吵得神宗皇帝火起,把他貶了官。唐垌想不到有此一著,忍不住長嘆一聲:“射落之雞乃我也!”(《東軒筆錄》卷十一)用英文來說,唐垌是shot himself in the foot了。2013-06-13 編輯:Ukki
-
[歐美MV] 流行高清MV:The Script - Millionaires
The Script - Millionaires,人人都是百萬富翁……很有內(nèi)涵的一首歌。2013-06-13 編輯:volo
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第253期:roses all the way一帆風(fēng)順或一切順利
roses all the way一帆風(fēng)順或一切順利 With myrtle(桃金娘)mixed in mypath like mad. 行來一路薔薇笑,爛漫金娘爛漫狂。2013-06-12 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第251期:the grace of God命運(yùn)的眷顧
一九九五年十二月初,東莞槍決了四名綁架殺人犯。犯人押解刑場前,地方領(lǐng)導(dǎo)干部在萬人公審大會(huì)上數(shù)說了他們的罪狀,觀眾不是罵他們“死有余辜”就是稱贊他們“好本事”。要是在英國,人們看見這些死囚,又會(huì)說些什么呢?2013-06-10 編輯:Ukki
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第247期:(go)on the stump 四處拉票演講
香港立法局議員選舉期間,不少候選人四處演講拉票,美國人叫這個(gè)做go on the stump,直譯是“走到樹墩上去”。究竟樹墩(stump)跟演講拉票有甚么關(guān)系呢?2013-06-06 編輯:Ukki