-
[可可茶話會] 可可茶話會第162期:巖石與峭壁之間
關(guān)鍵詞:between a rock and a hard place 進退兩難;左右為難短語釋義:今天我們來學習一個表示處境困難的習慣用語。Between a rock and a hard place. Between就是在兩者之間,rock是石頭,har2012-11-13 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第161期:臨時通知
關(guān)鍵詞:short notice 臨時通知;一接到通知短語釋義:今天的圖片給我們展示了一幅情景,一個人滑著雪橇來到了電腦桌前,既然是滑雪橇過來的,那么速度一定非常快,所以我們看到電腦前的這個人說,Thanks fo2012-11-10 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第160期:女方向男方求婚
關(guān)鍵詞:a leap year proposl 女方向男方求婚短語釋義:在咱們中國漢代著名文人司馬相如和才女卓文君有一段愛情佳話,至今還被人津津樂道。也有不少的佳作流傳于后世。曾經(jīng)司馬相如正是憑借一首鳳求凰贏得了卓文君的歡心。鳳凰是古代傳說中的百鳥之王,羽毛美麗,雄的叫做“鳳”,雌的叫做“凰”。所以司馬相如作《鳳求凰》的目的已經(jīng)很明顯了。那么如果換過來,女的2012-11-08 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第159期:從"方正不阿"說起
關(guān)鍵詞:above flattery 不受恭維的影響短語釋義:今天咱們從一個中國的成語來說起。當我們形容一個人為人品行正直,不逢迎諂媚的時候,我們會說他“方正不阿”。阿就是“阿諛,謅媚”的意思。在英文中呢叫做flatter,是一個動詞。聽到有人夸獎自己的時候,大家是不是習慣了回答"thank you"呢?其實您還可以用這樣的表達:You'a2012-11-04 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第158期:牽著鼻子走
關(guān)鍵詞:lead someone by the nose 牽著(某人的)鼻子走;完全操縱(某人)短語釋義:今天的圖片上畫著一只犀牛,代表big 4 banks(四大銀行),這只犀牛的鼻子被一個人牽著,這個人代表govt.(government,政府)。我們可以用這樣一句話來描述這幅圖:The governm2012-11-02 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第157期:一切照舊,一往如常
關(guān)鍵詞:business as usual 一切照舊,一往如常短語釋義:今天我在上課的時候,突然聽到外面一聲巨響,教室里我的學生們開始竊竊私語,議論紛紛。然后我跑到教室外發(fā)現(xiàn)沒有什么事兒,于是我繼續(xù)開始上課。這時候的情況我用一個習慣用語來表達就是”business as usual”。這個短語常用來形容事情經(jīng)過了異常之后恢復正常狀態(tài),可以翻譯成“一2012-10-27 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第156期:"你完蛋了"怎么說?
關(guān)鍵詞:You’re tost. 你完蛋了。短語釋義:今天的圖片看起來很簡單也很有趣,不過如果你看不懂英文,那也就不會覺得有趣了。這是兩塊吐司(toast) ,其中一塊對著另一塊得意洋洋地說"You're toast"(你是2012-10-25 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第155期:輕而易舉;甭?lián)?/a>
關(guān)鍵詞:no sweat 輕而易舉;甭?lián)亩陶Z釋義:在今天的圖片上,我們看到一只貓在跑步機上鍛煉身體,雖然出了很多汗,但我們同時也看到圖片上寫著no sweat。來解釋一下這個俚語。我們通常在覺得熱了或者用力做什么的2012-10-23 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第154期:"打盹"的表達
關(guān)鍵詞:take a nap/ take a snooze/ catch some Zs 打盹,小睡一會短語釋義:圖片上畫著一只貓在睡覺,有兩個英文短語,分別是:save engery節(jié)省能量,節(jié)省體力;下面的"take a nap"就是指這只貓正在做的事兒了。睡2012-10-18 編輯:Canace