-
[俚語(yǔ)口頭禪] 別把英語(yǔ)當(dāng)回事:這些地道美語(yǔ)其實(shí)很好記
1.ripoff 騙人的東西,索價(jià)過(guò)高的東西What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是個(gè)騙人貨!我買的新車啟動(dòng)不了! 2.rock the boat 找麻煩 Don't rock the boat! Things are fine just the way they ar2010-03-26 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 俚語(yǔ)口頭禪:跟鼻子有關(guān)的地道俚語(yǔ)
2010-03-26 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 趣味俚語(yǔ):the shoe is on the&n
2010-03-26 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 簡(jiǎn)單實(shí)用的日常瑣碎英語(yǔ)
美國(guó)口語(yǔ)俚語(yǔ)(2) 3. 美國(guó)口語(yǔ)俚語(yǔ)(4)2010-03-26 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 俚語(yǔ)口頭禪:原版電影里的地道美語(yǔ)
2010-03-26 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 你會(huì)用地道英語(yǔ)潑人冷水嗎?
2010-03-25 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 地道俚語(yǔ):"左耳進(jìn)右耳出"怎么說(shuō)?
2010-03-25 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 關(guān)于手和腳的短語(yǔ)
美國(guó)人經(jīng)常說(shuō):"Give me a hand." 按照字面來(lái)理解, "give me hand"就是"給我一只手."可是,它的意思卻是"幫我一下忙."另外一個(gè)例子是: "Foot the bill.""Foot"的意思是 "一只腳",而"bill..2010-03-25 編輯:jessica
-
[俚語(yǔ)口頭禪] 新東方電影課常講的十大口語(yǔ)詞匯
1.dude(老兄,老哥) 很多人認(rèn)為該詞單指“花花公子,紈绔子弟”的意思,實(shí)際上此詞是叫男性年輕人的常用詞,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那個(gè)女孩)2010-03-24 編輯:jessica