-
[俚語口頭禪] 實用美國俚語集錦
2010-02-23 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 讓你的口語提升一個檔次的地道美語
2010-02-22 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 被容易被誤解的地道美語習語
2010-02-22 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 老美經(jīng)常掛在嘴邊的話
2010-02-22 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 瞄一眼就能記住的地道美語
off course 偏離方向,走錯路Because we didn't have an accurate map we went totally off course by mistake and arrived an hour late.因為我們沒有準確的地圖,所以我們完全走錯了路遲到了一個小時到達.I went o2010-02-21 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 7個非常實用的地道美語
1.Have no stomach for對……沒有興趣 A: Will you play tennis with us tomorrow?B: Sorry, I cannot, I just have no stomach for that.A: Then what about seeing a movie?B: That’s good! 甲:明天和我們一起打2010-02-21 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 不看就會out的地道美國俚語
Here you go. 你要的東西在這里!當你準備好東西要給別人時,就可以用上Here you go/are。 這句話,意思就是“你要的東西在這里。”使用的情況可能是在買東西時,給錢、找錢或是取貨的時候,也有可能是你找到了別人2010-02-21 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 別把英語當回事:教你最炫的地道美國口語
A busy signal 電話忙音A:Why don’t you ask John out?B:I’ve been trying to call her, but I keep getting a busy signal.A:你為什么不請瓊出來?B:我一直在給她撥電話,但總是忙音。A cut-up 胡鬧者A:Joh2010-02-20 編輯:jessica
-
[俚語口頭禪] 新年最in的地道美語
be nowhere in sight 不見蹤影“be nowhere in sight”就是“怎么找都看不到”的意思,sight這個字就是“視線”的意思。Nowhere這個字若用中文的邏輯來直譯,會顯得有些尷尬,不過這個字在美語中的用法卻是很活潑的2010-02-20 編輯:jessica