-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景116:在法國迷失方向 Lost in France
歡迎回到白領(lǐng)英語系列(節(jié)目),Anna 和 Tom 兩人可真不走運(yùn)。他們和重要的客戶成功的進(jìn)行了洽談,正準(zhǔn)備回英國,結(jié)果到了機(jī)場才知道他們的航班被取消了。這可怎么辦啊。2013-01-31 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景115:出差 The business trip
Anna 和 Tom 這次出差可是身負(fù)重任,他們必須簽下法國客戶的訂單。這家客戶最近收到另一家公司給的報(bào)價(jià),要比 Tip Top 公司的報(bào)價(jià)低, 所以客戶要跳槽了。Anna 這次必須說服客戶 Tip Top 的產(chǎn)品可是質(zhì)量最好的。Anna, 你有信心嗎?2013-01-30 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景114:準(zhǔn)備起飛 Prepare for take off
這可真令人興奮!經(jīng)理 Paul 派 Anna 和 Tom 去法國,希望能拿到一家大客戶的塑料水果訂單。不過 Tom 想的只是工作嗎?2013-01-29 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景113:訂單取消了! The deal is off!
歡迎回到 Tip Top 貿(mào)易公司,好像情況進(jìn)展不妙。Anna 好不容易拿下了一個法國客戶的訂單,不過現(xiàn)在他們打電話來說被蒙騙了。這可得馬上處理!2013-01-28 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景112:簽約 Sign on the dotted line
Anna: Help, help! (Banging on door)Tom: Help us! We're locked in.Narrator: Oh, dear. 你還記得 Tom 和 Anna 被反鎖在文具柜里了嗎2012-11-29 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景111:商議 Negotiating
Anna: (On the phone) …yes, we have plenty in stock. They're £4 per unit… Oh, well, they are good qual2012-11-28 編輯:Jasmine
-
[白領(lǐng)的一天] 白領(lǐng)的一天 場景110:試探市場 Putting the feelers out
Narrator: 再見了Mr Socrates! 他回美國了!讓倫敦的團(tuán)隊(duì)來處理怎樣擴(kuò)展 Tip Top 貿(mào)易公司的歐洲市場。Paul: Sorry to keep you waiting. I had to go to the2012-11-27 編輯:Jasmine
-
[職場雙語] 跑步機(jī)辦公桌成白領(lǐng)健康新時尚
Will health-conscious office workers soon be skipping trips to the gym for an extended shift at the desk? It&n2012-11-27 編輯:ivy
-
[關(guān)注社會] 紐約摳門女白領(lǐng):如廁不用紙 食物家具全靠撿垃圾
Kate Hashimoto was picking up a few groceries at the Upper West Side Food Emporium when she ran into a&nb2012-11-04 編輯:ivy