-
[高級口譯歷年真題] 2013年春季高級口譯考試聽力解析(上半場)
人與人之間的溝通有各種方式,在聽說讀寫中用的最多的就是聽力能力。學(xué)生在學(xué)校的求學(xué)過程中,60%的時間是花在聽力上的。我們把聽力的能力視為理所當(dāng)然,而事實(shí)上,聽力絕非易事。在不同的場合,我們需要是不同的聽力方式(different listening styles)。2013-03-26 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2009年9月高級口譯聽力長對話解析(新東方)
長對話 Q1-Q5:本篇長對話是關(guān)于城市生活與鄉(xiāng)村生活的對比。在做題時首先可以通過預(yù)讀五個題目的選項來大體推測對話人的話題。在新東方課堂上我還講了如何從歷年考題選項中發(fā)現(xiàn)答案所在的線索,應(yīng)用在今年這篇長對話2009-09-25 編輯:sunny
-
[高級口譯歷年真題] 2009年9月高級口譯段落聽譯答案(新東方)
Passage Translation1. How to write a good news story? Unless the correspondent is an eye witness, it is rare to trust any single source. Rumor and gossip can confuse the situation. So you have to che2009-09-25 編輯:sunny
-
[高級口譯歷年真題] 2009年9月高級口譯英譯中解析(新東方)
今天早上的高級口譯英譯漢的文章真正體現(xiàn)了高級口譯的翻譯水平,與往年9月份的文章相比難度較大。但是文章的出處還是毫無懸念地出現(xiàn)在了The Economist,這一點(diǎn)新東方的考生們會感到很慶幸,因為在課堂上我們新東方的2009-09-25 編輯:sunny
-
[高級口譯歷年真題] 2009年9月高級口譯閱讀S5P3評析(新東方)
“ISN’T it funny/How they never make any money/When everyone in the racket/Cleans up such a packet.” That Basil Boothroyd poem was originally written about the movies, but it could just as well app2009-09-25 編輯:sunny
-
[高級口譯歷年真題] 2009年9月高級口譯閱讀P4評析(新東方)
2009年9月高級口譯筆試部分 閱讀Section 2 passage 4這篇文章是社工網(wǎng)(socialworker.org)于2009年2月24日發(fā)布的, 來自于Mark Steel的專欄之中, 由于Mark本身是一個喜劇演員,我們在他的字里行間里看到了幽默的火花。2009-09-25 編輯:sunny
-
[高級口譯模擬題] 高級口譯二階段考試預(yù)測題匯總(二)
高級口譯二階段考試預(yù)測題匯總(二)·高級口譯二階段考試預(yù)測題(11) ·高級口譯二階段考試預(yù)測題(12) ·高級口譯二階段考試預(yù)測題(13) ·高級口譯二階段考試預(yù)測題(14) ·高級口譯二階段考試預(yù)測題(15) ·高級口譯二2009-08-14 編輯:sunny
-
[高級口譯模擬題] 高級口譯二階段考試預(yù)測題(20)
高級口譯二階段考試預(yù)測題(20)2009-08-14 編輯:sunny
-
[高級口譯模擬題] 高級口譯二階段考試預(yù)測題(19)
高級口譯二階段考試預(yù)測題(19)2009-08-13 編輯:sunny