日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯歷年真題 > 正文

2009年9月高級口譯段落聽譯答案(新東方)

來源:新東方 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Passage Translation

1. How to write a good news story? Unless the correspondent is an eye witness, it is rare to trust any single source. Rumor and gossip can confuse the situation. So you have to check information as much as possible. Using commonsense and experience as final checks to help establish just what is likely to be the truth or close to it. Once the information is avalable, it has to be written in an interesting and easily understood way. Particularly for a radio, since while a newspaper reader can turn back and reread a sentence or two, the radio listener has only one chance. So there should be an element of repetition.

如何寫一篇好的新聞?除非是親臨現(xiàn)場的記者,否則不要相信任何消息來源。謠言傳聞容易混淆視聽。所以你必須盡可能核實信息。利用常識和經(jīng)驗作為確定事實的最終檢驗。一旦信息可采用,必須將其寫得易懂、有趣,特別對于廣播來說,因為報紙的一頁或一兩句話可以被讀者反復(fù)閱讀,而收音機(jī)前的聽眾只有一次機(jī)會,所以寫作時可以略加重復(fù)。

2. Volvo, Sweden’s largest car-making group, has announced plans to make 500 staff redundant at its U.K. – based subsidiary in Scotland. The redundancies are part of a move by Volvo to improve productivity. But the news of redundancy has been badly received here in Scotland. I spoke to some of the workers at a Volvo subsidiary factory. They say these are unnecessary job losses. It’s devastating. It will destroy entire communities. Volvo strongly denies that communities will collapse as the result of the job losses. They say they will improve investment and business. The group’s cost-cutting measure also extends to Spain, where they will make job cuts at its other subsidiary factory, which employed 30.000 people.

沃爾沃這一瑞典最大的汽車制造集團(tuán),宣布計劃在蘇格蘭的英國分公司裁員500人。這一裁員舉動是沃爾沃公司為提高生產(chǎn)率的舉措之一。但在蘇格蘭這一消息卻反響很差。我和一些沃爾沃分公司的工人談過,他們說裁員是不必要的,這樣很可怕,會影響整個社會。沃爾沃強(qiáng)烈否認(rèn)裁員會造成社會災(zāi)難。他們說他們會改進(jìn)投資和貿(mào)易。集團(tuán)的削減成本措施也延伸到了西班牙,那里的分公司將在30000名員工中進(jìn)行裁員。

重點單詞   查看全部解釋    
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯(lián)想記憶
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毀滅性的,令人震驚的,強(qiáng)有力的

 
repetition [.repi'tiʃən]

想一想再看

n. 重復(fù),反復(fù)

聯(lián)想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
subsidiary [səb'sidiəri]

想一想再看

adj. 輔助的,附屬的 n. 子公司,附屬機(jī)構(gòu)

聯(lián)想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來源,原始資料

 
redundant [ri'dʌndənt]

想一想再看

adj. 多余的,失業(yè)的

聯(lián)想記憶
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男国少年梦 电影| 美女出水| 新老澳门资料| 惊天械劫案| 屁屁视频| 韩诗雅| 竹内纱里奈av| 无圣光_尤果网__秀人网_| 俩组词拼音| 米莎巴顿| 搜狐视频官网| 袁冰妍个人资料| 免费看污污的视频| 朱莉与朱莉娅| 贝子鸟的叫声大全| 我等伊人来简谱| 金敏喜个人简历| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 在线激情小视频| 七下语文第一单元作文| 1988年英国的白蛇传说| 马可个人资料简介| 《剪窗花》童谣| 嗯啊不要嗯| 生死劫杀1946| 不离不弃 电视剧| 都市频道在线直播| 飞鸟里伊奈| 恐龙图片大全大图| 熊出没原始时代之熊心归来| 生死瞬间演员表| 毕业论文3000字范文| 河南省gdp城市排名| 咖啡王子一号店| 被抛弃的青春1982| 疑云密布 电影| 树屋上的童真| 喜羊羊与灰太狼之| 调教vk| 日本大片网址| 窗前|