-
[綜合資源] 容易誤解的英譯漢17:behind time
來看看今天的句子吧! Why is Leo behind time ? 【關鍵詞】behind time 【誤譯】利奧為什么落在時代后面? 【原意】利奧為什么遲到了? 【說明】behind time是習語(介詞短語),意為“遲2009-08-02 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 新聞熱詞:注冊商標trademark registration
上半年在國際金融危機形勢下,全國商標注冊申請量仍保持較大幅度增長,比去年同期增長7.7%,達38萬件。截至今年6月30日,我國商標注冊申請累計677萬件,有效注冊商標總量240萬件,居世界第一位。 請看相關報道:2009-08-02 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第42期:巧實力
詞性及解釋 巧實力 n.smart power例句In recent times the phrase “smart power” has been often used .最近,“巧實力”這個詞經常被提及。背景資料:巧實力-美國外交新概念 巧實力”最早是由美國學者蘇珊尼2009-08-02 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 新聞熱詞:工資指導價income benchmark
7月20日,深圳市勞動保障局向社會公布了2009年度人力資源市場工資指導價位,受金融危機影響,與上年度相比,今年度深圳市工資指導價位呈下降態勢,價位平均數為2750元/月,比上年度下降了3.8%,為11年來首次下降。同2009-08-01 編輯:sunny
-
[中級口譯模擬試題] 中級口譯實考試卷匯編(10)
中級口譯實考試卷匯編(10)2009-08-01 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第41期:死刑
死刑 n.death penalty例句 China approves death penalty for seven drug traffickers.中國批準通過對七個毒販子執行死刑。【新聞背景】紐約時報:中國承諾減少死刑判決數量 官方媒體周三報道,中國將更加寬大處理被2009-08-01 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 新聞熱詞:績效工資 merit pay
微軟公司于4月23日公布了季度財務報告。由于電腦市場受到金融危機的打擊,微軟的季度營利下降了32%,這是微軟自上市23年以來季度銷售收入的首次下降。由于全球經濟低迷仍在持續,微軟表示將進一步采取壓縮開支的措施2009-07-31 編輯:sunny
-
[中級口譯模擬試題] 中級口譯實考試卷匯編(9)
中級口譯實考試卷匯編(9)2009-07-31 編輯:sunny
-
[詞匯輔導] 口譯詞匯第40期:家中度假
詞性及解釋 家中度假 n.staycation例句Staycations have achieved high popularity in the financial crisis of 2007–2009 in which unemployment levels and gas prices are high.Staycation(家中度假,還可以拼2009-07-31 編輯:sunny