-
[考研英語翻譯輔導] 2014真題翻譯:倒裝結構再次成為強力得分點
2014年考研英語已經在1月4日落下帷幕,今年英語一的翻譯的題材并沒有如同前幾年一樣非常抽象,而是選擇了音樂這樣的跟大家的生活息息相關的題材。英語一的翻譯一直都是考察長難句的直接題型,而今年的幾道題中,三大從句都有進行涉及,而49題的倒裝更是顯得非常特別。2014-01-27 編輯:Aimee
-
[翻譯考試詞匯日積月累] 翻譯考試必備:翻譯詞匯日積月累 第131天
本節目屬可可英語原創,從周一到周五每日一更,內容結合市面眾多翻譯詞匯書籍,包括各領域的常用翻譯詞匯,時事熱點詞匯,以及常用縮略語。2014-01-27 編輯:Andersen
-
[常用翻譯詞匯] 翻譯詞匯:房地產常用詞匯(二)
房地產詞匯(二)協議/合約 Agreement 遺產繼承批準書 Approval Letter of Succession2014-01-27 編輯:Andersen
-
[詞匯掌故] VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):與"冷"有關的表達
寒冷的天氣能對人的心理和身體運轉都能產生巨大的影響,可能這就是存在很多用“冷”這個詞的表達的原因了。2014-01-27 編輯:Sunny
-
[2014年1月VOA常速英語] VOA常速英語(翻譯+字幕+講解):美國經濟改善可能有利于總統
地產跟蹤公司副總裁布魯克明在Skype上告訴美國之音,現在經濟再次增長,房屋銷售有了好轉,“無論是價格、房價增值還是銷售方面,2013年房屋市場都有很大回升。”2014-01-27 編輯:Sunny
-
[慢速新聞雜志] VOA慢速新聞附字幕:土耳其的腐敗抗議仍在繼續
Today on the show we report on political unrest in Turkey. The country has been considered a rising European economic power, and it wants to join the European Union.2014-01-27 編輯:Sunny
-
[四級資訊] 揭秘新英語四六級翻譯評分標準
2013年7月,全國大學英語四六級考試委員會對大學英語四六級考試的試卷結構和測試題型做了局部調整,調整后的四六級翻譯項目從原來的單句翻譯變成了現在的段落翻譯2013年12月,這一新的題型首次應用在四六級考試中。2014-01-26 編輯:Aimee
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第346期:書與人生
漢語說“人來了”,英語是 The person/people we have expected is/are coming/have come, 而“來人了卻是 Someone/A man is coming/ has come。2014-01-26 編輯:emma
-
[常用翻譯詞匯] 翻譯詞匯:房地產常用詞匯(一)
房地產詞匯(一)property 物業,資產 nterest 產權subsidiary 附屬機構,子公司2014-01-26 編輯:Andersen