-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-輪回(4)
他是個令人生畏的賭徒,一般人不大敢跟他賭,因為他下賭注時特別多特別狠。他進行賭博是出于內心的困境,輸掉花光那些討厭的金錢使他得到一種發怒式的快樂,2013-04-28 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-輪回(3)
疲乏就像一道紗幕,一層薄薄的霧氣,慢慢地降臨到席特哈爾塔身上,每天都變厚一點,每月都變混一點,每年都變重一點。2013-04-27 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-輪回(2)
席特哈爾塔不出聲。于是,他們玩愛情游戲,玩卡瑪拉熟悉的三十種或四十種不同游戲當中的一種。她的身子柔韌如美洲豹,像獵人的弓;2013-04-26 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-輪回(1)
席特哈爾塔過了很長時間的世俗生活和性愛生活,卻并沒有完全屬于它。他在狂熱的沙門年代里扼殺的性欲又蘇醒了,他嘗到了財富的滋味2013-04-25 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-和兒童般的俗人在一起(5)
席特哈爾塔不出聲。于是,他們玩愛情游戲,玩卡瑪拉熟悉的三十種或四十種不同游戲當中的一種。她的身子柔韌如美洲豹,像獵人的弓;2013-04-24 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-和兒童般的俗人在一起(4)
有時,他感到胸膛深處有一種衰亡的微弱聲音,輕聲提醒,輕聲抱怨,幾乎聽不清。后來他開始意識到自己過的是一種奇怪的生活,他所做的事只是一種游戲2013-04-23 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-和兒童般的俗人在一起(3)
"當然,"席特哈爾塔微笑道,"我這次去當然是為了消遣。不然是為了什么?我熟悉了許多人和地方,我享受了友好和信任,我贏得了友誼。瞧,親愛的,假如我是卡馬斯瓦密,看到我的生意已經落空,就會十分氣惱地匆匆趕回,而時間和金錢實際上已經損失了。2013-04-22 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-和兒童般的俗人在一起(2)
席特哈爾塔去拜訪商人卡馬斯瓦密。他經人指點,走進了一幢富麗堂皇的房子。仆人領著他走過華貴的地毯,進入一間屋,在那兒他等候主人接見。2013-04-19 編輯:shaun
-
[悉達多] 名著精讀:《悉達多》-和兒童般的俗人在一起(1)
席特哈爾塔去拜訪商人卡馬斯瓦密。他經人指點,走進了一幢富麗堂皇的房子。仆人領著他走過華貴的地毯,進入一間屋,在那兒他等候主人接見。2013-04-18 編輯:shaun