小笨霖英語筆記-雙關(guān)語
時間:2005-5-13 16:41:13 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

小笨霖英語筆記-雙關(guān)語
oss 搶到電話, 但 Rachel 也不死心, 一跳就跳到 Ross 背上緊抓著不放. Ross 一放留言, 聽到 "I'm over you." 很驚訝地看看 Rachel. Rachel 這時只好趕緊自圓其說, "Yes, I'm over you." (對啊, 你看我在你背上)
oss 搶到電話, 但 Rachel 也不死心, 一跳就跳到 Ross 背上緊抓著不放. Ross 一放留言, 聽到 "I'm over you." 很驚訝地看看 Rachel. Rachel 這時只好趕緊自圓其說, "Yes, I'm over you." (對啊, 你看我在你背上)
生活小故事
這個星期我去看了李安所導演的「臥虎藏龍」, 英文翻成 "Crouching Tiger, Hidden Dragon" , 這部電影在美國上映后就一直頗受好評, 而且最近還剛拿下金球獎的最佳外語片. 它特別之處在于整部電影都是用中文發(fā)音, 老美呢? 就只能看英文字幕了. 這部電影里面有一段字幕是這樣寫的: "When it comes to emotion, even a great hero can become a idiot." (當講到愛情這個東西時, 連英雄也會變成低能兒). 結(jié)果全場的觀眾都哄堂大笑, 大概是他們覺得中國人的哲學很有意思吧!
