日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

小笨霖英語筆記[106]

時間:2005-5-13 16:20:50  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
小笨霖英語筆記[106]

小笨霖英語筆記本一零九: 老美話八卦


本集筆記的背景大概是這樣的,有一個女生剛認識了一個不錯的男孩子,兩個人呢也一起出去了幾次,但她還不是很確定彼此的關系。而她的好友是個好奇心很重的人,于是就想盡辦法要從她口中多套出一點情報出來。小笨霖我則是本次的會議記錄,把她們之間精采的八卦 (gossip) 對談給忠實地紀錄下來。

1. Are you and Matt an item?
你跟 Matt 是一對嗎?

用來詢問兩個人是不是在一起的口語問法有許多種,例如相當常見的,"Are you going out with him?" "Have you been seeing each other?" 或是 "Are you dating?" 都十分好用。但是最近我又聽到一個俚語的講法,"Are you an item?" {Longman: having a sexual or romantic relationship} 同樣的也是指「你們是不是一對?」的意思。

以上這些用法大部份都是直接明了,一看便知什么意思,但是 going out with someone 居然也是兩個人在約會的意思,實在有點匪夷所思。但是事實上這樣的用法卻是最普遍的。曾經有老美跟我提過,"A couple doesn't actually go anywhere, but we call it going out." 他的意思是說,兩個人在一起不一定要約出去我們才能稱之為 going out。例如兩個人是班上同學,彼此互相喜歡互相認定對方是自己的男女朋友,雖然從來沒有真正出去過,兩人只在上課時見面,我們還是可以說他們 going out。例如 "Mary is going out with Craig." (Mary 跟 Craig 在交往中。)

2. I am still pulling evidence.
我還在收集證據。

有一種情況我想許多人都有遇到過,就是某人對我很好,也常約我出去,但是就是沒有正式向我表白 (confess) 過。他到底喜不喜歡我呢?你相不相信,老美們同樣也有這種困擾。當天對話的女主角之一就搞不清楚約她出去的那個男生到底喜不喜歡她,所以她就自言自語講了一句我覺得非常好的用法,"I am still pulling evidence." (我還在收集證據當中。)

這里我特別喜歡她動詞用 pull,要是換作我一定只會用 collect,不過事實上 pull和 collect 應該都可以,但 pull 是比較口語的講法,而 collect 算是比較正式的用法。所以下次再遇到類似尷尬的問題像是「那個男生到底要不要追你?」時,你就可以回答人家,"I am not sure because I am still pulling evidence." 怎么樣,很不錯的回答吧?

3. Did he take you to a candlelight dinner?
他有帶你去燭光晚餐嗎?

當男生對一個女生有意思想要追求她的時候,多半會留下一些蛛絲馬跡,也就是本文中女主角想要收集的 evidence 啦!其中最有力的證據之一就是他會帶你上高級餐廳,這種餐廳通常會在桌上擺一個小蠟燭 (candle) 作為照明,讓氣氛 (atmosphere) 看起來比較好,這就是所謂的 candlelight dinner。當然這種說法是泛指高級餐廳 (每人消費大于 20 美金左右),不一定非得要有 candlelight 才行。但是如果你直接了當地說 "Did he take you to a very expensive restaurant?" 聽起來是不是有點俗氣?不好不好,我們還是用 "Did he take you to a candlelight dinner?" 聽來會比較舒服一點。

常跟 candlelight dinner 一起被提及的還有 moonlight walk 這個很浪漫的用法。顧名思義,moonlight walk 就是指兩人在月光下散步,照理說男生在帶女生去吃過 candlelight dinner 之后,就該說,"Let's go for a moonlight walk!" 這樣子男士們才盡到你應盡的義務。

4. I was just probing.
我只是在調查。

Probe 這個動詞在這里我覺得用的特別好,所謂的 probe 就相當于中文的「調查」,也就等于 investigate 這個字。通常是警察或是偵探在「追查」案情的真相時就是在 probe 或是在 investigate。這里她故意夸大其詞,把自己當成私家偵探似的在調查這整件事的來龍去脈。不然其實一般人同樣的情況下大概只說,"I am just curious." (只是覺得好奇而已。) 或是 "I am just interested." (只是覺得有趣。)

雖然當時她的最終目的是想問:"How many guys did you sleep with?" (你到底跟多少男人睡過覺?) 但這樣子太直接了當,通常不會得到答案,而且還可能會被毆打一頓。所以她還故意用了 beat around the bush (旁敲側擊) 的問話方式,先問問,"How many boyfriends have you had so far?" (你先后交過幾個男朋友啊?),"Did you get along well?" (你們相處的好嗎?),"How intimate are you with your boyfriend?" (你跟你男朋友有多親密呀?) 這樣子慢慢推進,到最后才冷不防切入重點,"Did y

[1] [2] [3] 下一頁





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個英語學習:

  • 下一個英語學習:
  • 相關資訊...

    最新英語資訊

    最新英語資料下載

    光影社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 《沉默的证人》电影| 湖北经视频道| 爱来的刚好演员表| 2024年月历| 新民歌| 颁奖典礼图片| 蝴蝶视频在线观看| 尚大庆| 我的新学校英语作文| 广西柳州莫青作爱视频13| 男士烫发发型图片2024款| 间宫祥太朗| 东方卫视节目表| 邓稼先教学设计一等奖优秀教案| 日本尻逼| https://www.douyin.com/| 致命录像带2| 1024电影| 日本女人性生活视频| 白上之黑| 天津电视台体育频道| 发现一个神奇的定胆方法| 爱的替身| 美丽女老师| 17岁韩国电影完整版观看免费| 赖小子| 野兽罪人电影免费观看| 爱情买卖网站 电影| 香谱七十二图解| 林正英全部电影| 秀人网周妍希| 寻梦环游记英文名| 男同性恋免费视频| 宇宙大战| 电影《死亡权限》免费观看| 宝宝乐园| 欧美一级毛片免费看| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 女生摸女生的胸| 列维| 带动气氛的mc台词|