英漢翻譯常見錯(cuò)誤例析匯總[1]

析:fight shy of 是習(xí)語(yǔ),意為 回避,避免。
2、
誤:這次失敗是他造成的。
正:這次失敗是他成功的基礎(chǔ)。
析:make基本含義是 造成,也可作 發(fā)展或發(fā)達(dá)的過(guò)程,成功的原因或手段 解,此題便是此意。making作復(fù)數(shù)是表示 素質(zhì)、要素,如 He has in him the makings of a scholar.
3、
誤:他們以這個(gè)男孩為榜樣。
正:他們懲罰這個(gè)男孩以儆他人。
析:make an example of sb=punish one as an example to others,。set an example of sb 才是 樹立榜樣。
1、He had a yellow streak in him.
2、One or two of the jewels would never be missed.
3、I know he meant business.
答案及解析如下
------------------------------------
1、
誤:他身上有條黃條紋。
正:他膽小。
析:yellow streak 意為 膽怯,懦弱。
2、
誤:一兩粒珠寶是決不會(huì)不見了的。
正:失去一兩粒珠寶是決不會(huì)想起來(lái)的。
析:miss 作動(dòng)詞有四個(gè)基本意:1、消失,不見 2、略去 3、錯(cuò)過(guò),逃避 4、想起想念,察覺(jué)。本題中miss 為第四個(gè)意思。若表示 消失 ,不能用被動(dòng)式,呵呵。
3、
誤:我知道他意在生意上。
正:我知道他不是開玩笑的。
析:口語(yǔ)中 mean bussiness= be serious, 很好理解,做生意不認(rèn)真講信用怎么可以呢。
1、Nobody will be the wiser.
2、Don't tell him home truth.
3、This will go a long way in overcoming the difficulty.
答案及解析如下
------------------------------------
1、
誤:誰(shuí)也不會(huì)更聰明。
正:誰(shuí)也不懂。
析:Wise有三個(gè)基本意義1、聰明的 2、飽學(xué)的 3、知道的(通常用比較級(jí)),此題中是第三個(gè)意思。又如:We are none the wiser for his explanation. 聽完他的解釋,我們還是不怎么明白。
2、
誤:別告訴他家里的真相。
正:別告訴他逆耳的真相。
析:home作形容詞為 有力的,擊中要害的。又如:a home question 擊中要害的提問(wèn)
題外話:查了金山詞霸2005,home作adj也有 家里的 意思,因此到底能否譯成家里的真相也不太清楚,請(qǐng)高手留言討論,重謝。
3、
誤:在克服困難上要走很長(zhǎng)的路。
正:這對(duì)突破難關(guān)是有用處的。
析:go a long way=will be helpfull.又如:go a little way with a person 譯為 對(duì)那人不起作用。
第三節(jié) 由于缺乏背景知識(shí)造成的錯(cuò)誤
1、Individualism is the core of social values in the United States.
第四節(jié) 邏輯性錯(cuò)誤
2、No one is so foolish as to believe that anything happens by chance.
3、Einstein ,who developed the theory of relativity,arrived at this theroy through mahtematics.
答案及解析如下
------------------------------------
1、
誤:個(gè)人主義是美國(guó)社會(huì)文化準(zhǔn)則的核心。
正:個(gè)人的價(jià)值是美國(guó)社會(huì)文化準(zhǔn)則的核心。
析:翻譯時(shí)要主義詞匯的文化內(nèi)涵。在中國(guó)個(gè)人主義具有貶義,而在美國(guó),individualism是美國(guó)人的價(jià)值觀和人生觀的核心,提倡的是人的自由、權(quán)力以及獨(dú)立思考與行動(dòng),在英文中所承載的文化內(nèi)涵較為寬泛,不能簡(jiǎn)單地等同中國(guó)的個(gè)人主義。
2、
誤:誰(shuí)也不會(huì)笨到相信世界上有什么偶然發(fā)生的事。
正:誰(shuí)也不會(huì)笨到相信世界上一切的事情都是偶然發(fā)生的。
析:anything在肯定句中作 一切 講,根據(jù)邏輯,世界上怎么可能沒(méi)有偶然發(fā)生的事呢?
3、
誤:愛(ài)因斯坦發(fā)展了相對(duì)論,他是通過(guò)數(shù)學(xué)得出這一理論的。
正:愛(ài)因斯坦創(chuàng)利了相對(duì)論,他是通過(guò)數(shù)學(xué)得出這一理論的。
析:同學(xué),你錯(cuò)了嗎?如果愛(ài)因斯坦是發(fā)展了相對(duì)論,哪是誰(shuí)創(chuàng)立了相對(duì)論呢?你嗎?^_^ 。應(yīng)該知道,develop除了具有 發(fā)展 的意思外,還有一個(gè)重要意思是 創(chuàng)立,發(fā)明(bring i
