正確說美語口語:您所撥打的電話號碼現在不能使用

①在美國,若你打電話的對象已換了新號碼,通常你會在電話中聽到一下錄音:
The number you have reached is not in service at this time,and there is no new number.Please be sure you have checked your telephone directory and are dialing correctly.Thank you.(您所撥打的電話號碼現在不能使用,原使用者也沒有留下新的號碼,請務必核查您的電話簿,確認您所撥打的號碼正確無誤.謝謝.)
There is no new number.= There is no referral.(referral指已搬家的人委托電話公司在有人撥原號碼找他時告知來電者新號碼.電話公司的這種服務稱作number referral service,一般服務期為三個月)
②若你打電話的對象已委托電話公司進行此項服務,你會在電話里聽到:
The number you have reached,67854620,has been changed.The new number is 69523480,please make note of it.(您所撥的號碼67854620已經更改.新號碼為69523480.請您記下來.)
A:喂?
B:布郎先生在嗎?
A:這里沒有這個人。
B:哦?這兒的電話號碼是2708-4410嗎?
A:是的,沒錯。
B:我想布郎先生可能已搬家或換了電話號碼了。
A:想必是這樣。
B:對不起,打擾您了。
A:沒關系。
參考答案如下:
A:Hello? 喂?
B:May I speak to Mr. Brown? 布朗先生在嗎?
A:There's no one here by that name. 這里沒有這個人.
B:Really? Is this 2708-4410? 哦?這兒的電話號碼是2708-4410嗎?
A:Yes,it is. 是的,沒錯.
B:I think Mr. Brown has moved or changed his phone number. 我想布朗先生可能已搬家或換了電話號碼了.
A:I guess so. 想必是這樣.
B:I'm sorry to disturb you. 對不起,打擾您了.
A:That's all right. 沒關系.
