上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[上]
時間:2005-10-5 1:13:41 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements. 59.我敬請各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯! note:好句子,背出來. Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies. 60.中美合資企業 Reference:a Sino-American joint venture 61.I have to say that... Reference:我認為... 62.business management Reference:經營管理 63.由于...,所以... note:用了due to...后要學會將to 后內容都轉化為名詞性形式 Reference:...,due to... 64.直率 Reference:direct and straightforward 65.I can't say our way of doing business is absolutely superior. note:尤其是句首:I can't say...的參考翻譯 Reference:我無法斷言,我們的經營方式一定在他們之上. 66.優點和弊端 note:翻出來后,還要注意,...的優點和弊端,用什么介詞 Reference:strong and weak points in... 67.近年來,... Reference:In recent years,... 68.business executives Reference:經理人員 69.畢竟,... Reference:After all,... 70....已認識到... Reference:...have recognized... 71.更具人情味的... Reference:the more humane way of ... 72.管理方式 note:"方式"何必去翻譯出來 Reference:management 73...在...中(上)存在差異 Reference:there are differences in ... between/among... 74.現狀 Reference:current situation 75.基于...,... Reference:Considering the fact that...,... 76.轎車目前在中國的占有率為每580人一輛車. note:使用恰當句型后,占有率不一定要翻出來,注意"目前"的快速反應 Reference:There is only one car for every 580 Chinese at present 77.具有極大的誘惑力 Reference:be extremely attractive 78.(中國已將關稅)從(23%)降到了(17%). Reference:...cut ...from... to... 79.創造條件 Reference:create conditions 80....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world. note:in turn for 的翻譯 Reference:進而敞開其汽車市場大門(創造了條件) 81.(IBM上海公司的)正式開張典禮 Reference:official launch of IBM of Shanghai
82.各位如此鐘情IBM的產品,這對我們的業務來說是一個好兆頭. note:"鐘情"和"好兆頭"各自怎么說. Reference:It's a sign of good business that you show so much interest in IBM products. 83....,我感到萬分榮幸. Reference:I regard it as a great honor that... 84....期待者... Reference:be looking forward to... 85.在...地位 Reference:...position in... 86.富有(中國民族文化)特色的... Reference:...that is charateristic of Chinese national culture. 87.安排了...的旅游路線 Reference:offer you...tour program 88.各位 note:出現在句首 Reference:如:各位將要...You will...
