口譯教程-教育篇

基本框架 basic framework
辦學(xué)效益 efficiency in school management
協(xié)調(diào)發(fā)展 doordinated and balanced program of development
教育投入 input in education
優(yōu)化教師隊(duì)伍 optimize the teaching staff
實(shí)行分區(qū)規(guī)劃 practice regional planning
社會(huì)參與 communal participation
新增勞動(dòng)力 incoming labor force
職前教育 pre-service education
崗位培訓(xùn) undergo job-specific training
提高......的思想品德 enhance the moral awareness of ...
職業(yè)道德 professional ethics
重點(diǎn)學(xué)科 key disciplinary areas or priority fields of study
(大學(xué))專科 Major Types of Education in China short 2- to 3- year higher education programs
掃盲班 literacy class
注冊(cè)人數(shù) enrollment
年齡段(層)age bracket
反復(fù)灌輸 inculcate
希望工程 Project Hope
學(xué)齡兒童 school-ager
人才枯竭 exhaustion of human resources
輟/失學(xué)青少年 school dropout/leaver
基金會(huì) foundation
服務(wù)性行業(yè) service trade
在職培訓(xùn) on-the-job/in-service training
國(guó)際勞工組織 International Labor Organization
基礎(chǔ)科學(xué) the fundamentals
學(xué)分制 the credit system
三學(xué)期制 the trimester system
雙學(xué)士制 a double BA degree system
主副修制 a system of a major field of specialization plus a minor field
教學(xué)、科研、生產(chǎn)的"三結(jié)合" "3-in-1 combination" involving teaching,research, and production
三結(jié)合聯(lián)合體 tripartite complex
定向招生 students are admitted to be trained for pre-determined employers
包分配 guarantee job assignments
燎原計(jì)劃 the Prairie Fire Program
示范試點(diǎn) demonstration pilot project
結(jié)合、使加入 incorporate
動(dòng)員 mobilize
稅收 tax revenue
多學(xué)科的 multi-disciplinary
重點(diǎn)大學(xué) key university
授予(學(xué)士)confer
被授權(quán) be authorized to do
博士后科研流動(dòng)站 center for post-doctoral studies
專業(yè) speciality
愛國(guó)人士 patriotic personage
國(guó)家發(fā)明獎(jiǎng) National Invention Prize
國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng) National Prize for Natural Sciences
國(guó)家科技進(jìn)步獎(jiǎng) National Prize for Progress in Science and Technology
學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì),專題討論會(huì) symposium
記者招待會(huì) press conference
國(guó)家教委主任 Chairman of the State Education Commission
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局 the State Statistical Bureau
國(guó)家教育經(jīng)費(fèi) national expenditure on education
財(cái)政撥款 financial allocation
半文盲 semiliterate; functional illiterate
占百分比 account for ...%
專任教師 full-time teacher
資料中心 data center
國(guó)際文化交流 intercultural communication
教育方針 guideline(s)/guiding principle(s) for education
教育必須為社會(huì)主義現(xiàn)代化服務(wù),必須同生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合,培養(yǎng)德智體全面發(fā)展的建設(shè)者和接班人。
Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectuall and physically.
適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,面向二十一世紀(jì),具有中國(guó)特色的社會(huì)主義教育體系。
a socialist education system with distince Chinese characteristics that meets the needs of socialist modernization and is oriented to the
