日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

一天到底吃幾個雞蛋最健康?

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Debates about egg consumption are more common than you think. While many enjoy one or two eggs daily, concerns persist about egg yolks' high cholesterol content potentially leading to hyperlipidemia, cardiovascular risks, or gallstones. What’s the healthiest way to eat eggs?

網(wǎng)絡上,關于雞蛋的討論一直都不少。愛吃雞蛋的人每天都會吃一兩個,但有人說雞蛋黃膽固醇含量高,吃多了會導致高膽固醇、高血脂,還有人說雞蛋吃多了會得膽結石等。雞蛋會不會升高膽固醇導致心腦血管疾病?怎么吃最健康?

For healthy individuals, daily egg consumption is unlikely to harm cholesterol levels. Eggs, while rich in cholesterol, contain beneficial nutrients like lecithin, which aids lipid metabolism.

對于健康的人來說,每天吃雞蛋不太可能損害膽固醇水平。雞蛋雖然富含膽固醇,但含有有益的營養(yǎng)物質,如卵磷脂,有助于脂質代謝。

Large-scale studies indicate that eating one egg daily may reduce cardiovascular disease risks. Another study found that up to three eggs per day could lower LDL ("bad" cholesterol) levels in healthy young adults.

一項大型研究表明,每天吃1個雞蛋,有助于降低心血管疾病發(fā)病和死亡的風險。另一項研究也表明,每天攝入3個以內(nèi)的雞蛋,有利于降低健康年輕人低密度脂蛋白壞膽固醇(壞膽固醇)水平,對血脂健康有益。

For general adults, consuming up to one egg daily—including the yolk—aligns with standard dietary guidelines of six to seven eggs per week.

對于普通成年人來說,每天最多吃一個雞蛋——包括蛋黃——符合每周六到七個雞蛋的標準飲食指南。

Groups with high nutritional demands, such as pregnant women, athletes, and teenagers, may safely consume up to three eggs daily, ideally boiled or steamed, to support increased protein requirements without excessive fat intake.

營養(yǎng)需求高的人群,如孕婦、運動員和青少年,可以安全地每天食用三個雞蛋,最好是煮熟或蒸熟的,以支持增加的蛋白質需求,而不攝入過多的脂肪。

People with hyperlipidemia should limit themselves to one egg daily (or five weekly) and avoid combining eggs with high-cholesterol foods like red meat or organ meats, opting instead for grilled, boiled, or poached preparations.

高血脂人群,要注意控制脂肪總攝入量,其中雞蛋建議一天不超過1個,一周不超過5個。避免將雞蛋與紅肉或器官肉等高膽固醇食物混合,而是選擇烤、煮或水煮的食物。

Meanwhile, individuals managing obesity are advised to restrict intake to one egg per day while closely monitoring overall calorie and saturated fat consumption, as studies indicate that exceeding six eggs weekly may heighten health risks in this population.

與此同時,建議肥胖者每天只攝入一個雞蛋,同時密切監(jiān)測總熱量和飽和脂肪的攝入量,因為研究表明,每周超過6個雞蛋可能會增加這一人群的健康風險。

To preserve the nutritional benefits of eggs, opt for cooking methods like steaming, boiling, or poaching. Frying eggs introduces unhealthy fats that can undermine their health advantages.

為了保持雞蛋的營養(yǎng)價值,可以選擇蒸、煮或水煮等烹飪方法。煎雞蛋會引入不健康的脂肪,破壞雞蛋的健康優(yōu)勢。

編輯:黎霈融

實習生:裴藝

來源:央視新聞

本文轉載自中國日報網(wǎng),如有侵權,請聯(lián)系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數(shù)

聯(lián)想記憶
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護
n. 蜜餞,禁獵區(qū)

聯(lián)想記憶
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯(lián)想記憶
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不衛(wèi)生的,病態(tài)的,危險的

 
saturated ['sætʃəreitid]

想一想再看

adj. 飽和的,滲透的,深顏色的

聯(lián)想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白質

 
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,約束

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少爷和我短剧| 偏偏喜欢你演员表| 想要女朋友菲律宾| 吻戏陈伟霆| 变性手术男变女能怀孕吗| 抖音充值官网| outlander| 视频一二三| 绿野仙踪电影| 孕妇入院待产包清单| 那个不为人知的故事电影演员表| 霹霹乐翻天| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 舞法天女朵法拉演员表| 过昭关| 电影《神童》| cctv16体育频道直播| 茶馆剧本完整版| 爽文视频| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 汪俊个人资料简介| china中国农村妇女aⅴ| 泷泽萝拉第二部| 韩国伦理电影女演员| 无声真相电影免费观看| 电影 英雄| 赵立军| 慕思成| 影楼ps后期修片的软件| 陈一龙电视剧全集| 人世间演员表| 李保国电影| 川子| 1988田螺姑娘| 神宫寺勇太| 学生会长的忠告| 大学英语综合教程1课后答案| 花煞| 茶馆妈妈韩剧| 最佳女婿 电影| 王若晰 个人资料|