日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 時(shí)事新聞 > 正文

習(xí)近平同俄羅斯總統(tǒng)普京舉行會(huì)談

編輯:sophie ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

President Xi Jinping said on Thursday that China is ready to work with Russia to safeguard the authority and status of the United Nations, and resolutely defend the rights and interests of the two nations as well as those of developing countries in face of unilateralism and bullying.

習(xí)近平周四表示,中國(guó)愿意與俄羅斯共同維護(hù)聯(lián)合國(guó)的權(quán)威和地位,在單邊主義和霸凌面前,堅(jiān)決捍衛(wèi)兩國(guó)和發(fā)展中國(guó)家的權(quán)益。

In talks with Russian President Vladimir Putin, Xi also said that the Chinese side will work with Russia to shoulder the special responsibility as two major countries of the world and permanent members of the UN Security Council.

在與俄羅斯總統(tǒng)普京的會(huì)談中,他還表示,中方將與俄羅斯共同努力,承擔(dān)作為世界兩個(gè)大國(guó)和聯(lián)合國(guó)安理會(huì)常任理事國(guó)的特殊責(zé)任。

He urged the two countries to jointly promote the correct historical perspective on World War II, and promote an equal and orderly multipolar world and a universally beneficial and inclusive economic globalization.

習(xí)近平指出,雙方應(yīng)共同倡導(dǎo)正確看待第二次世界大戰(zhàn)的歷史觀,推動(dòng)建立平等有序的多極世界和普惠包容的經(jīng)濟(jì)全球化。

Xi arrived in Moscow on Wednesday to pay a state visit to Russia and attend the celebrations marking the 80th anniversary of the victory in the Soviet Union's Great Patriotic War.

習(xí)近平于周三抵達(dá)莫斯科,對(duì)俄羅斯進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn),并出席紀(jì)念蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利80周年的慶祝活動(dòng)。

來(lái)源:新華社

本文轉(zhuǎn)載自中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
patriotic [.pætri'ɔtik]

想一想再看

adj. 愛(ài)國(guó)的

聯(lián)想記憶
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯(lián)想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護(hù)措施,保證,抵押,債券,證券

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護(hù),辯護(hù),防守

 
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯(lián)想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進(jìn),提升,升遷; 發(fā)起; 促銷

聯(lián)想記憶
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,連帶地

 
orderly ['ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 有秩序的,整齊的,一絲不茍的,和平的

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 遠(yuǎn)景,看法,透視
adj. 透視的

聯(lián)想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 眉间尺| 女人30第二季免费观看综艺| 电影《德拉夫人》在线观看| 青春之歌电影演员表名单| 周杰伦雨下一整晚歌词| overwatch| 《幸福花园动漫双男主》| h罩杯美女| cctv6电影节目表| 黑之教室| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 琪琪看片| 妈妈的朋友未删减版| 梦想建筑师泰国百合剧| 隐形变异作风问题清单及整改措施 | 《缱绻少年人》| 就义诗诗配画| 母女大战| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 喜羊羊简谱| 39天 电影| 绝路逢生| 袁冰妍个人资料| 七年级的英语翻译全书| 色戒2007在线观看| 笼中鸟完整版| 最美表演| 爆操女人逼| 林佑星| 战无双| 烽火流金电视剧| 太微玉清宫| 青山知可子最经典十部电视剧| bb88| 凌博控制器| 繁华电视剧剧情介绍| hugh grant| 抖音登陆| 第一财经直播电视直播 现场直播| 23号牛乃唐第二季免费观看| 子宫前壁和子宫后壁的区别|