日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

海爾總裁回應“被雷軍帶火”,還發了條朋友圈……

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Lei Jun, founder and CEO of Xiaomi, and Zhou Yunjie, chairman and CEO of Haier Group, who are both deputies to the 14th National People's Congress (NPC), attended the first "passage interview" ahead of the opening meeting of the third session of the 14th NPC at the Great Hall of the People in Beijing on Wednesday.

本周三,第十四屆全國人民代表大會第三次會議在北京人民大會堂開幕前,小米創始人兼首席執行官雷軍和海爾集團董事長兼首席執行官周云杰同框亮相“代表通道”,他們都是十四屆全國人民代表大會代表。

In this highly watched political event, a video and photos of Lei Jun and Zhou Yunjie appearing together unexpectedly went viral. Netizens jokingly commented on Zhou, who stood beside the smiling and media-friendly Lei Jun: "My heart is colder than a refrigerator."

在這個關注度極高、莊重嚴肅的國家級政治場合,雷軍和周云杰同框的視頻和照片卻出其不意地火了。網友調侃笑容滿面和媒體互動的雷軍身旁的周云杰:“我的心比冰箱還冷”。

During the interview, Zhou's facial expressions quickly went viral online. Zhou responded to the matter on his social media, addressing the unexpected popularity of his expressions on Friday.

在采訪中,周云杰的表情包迅速在網上瘋傳。周五,周云杰在他的朋友圈上回應了這件事,談到了他的表情出人意料的受歡迎。

Zhou said, "I appreciate the public's interest in Haier and myself from various perspectives. I gladly accept all the online jokes—many comments are quite imaginative and even made me laugh. I've already asked our branding team to identify talented netizens among them and welcome them to become Haier's brand ambassadors."

周云杰表示,“網友從不同的角度關注海爾和我本人,對此表示感謝;對網友的各種調侃,我欣然接受。很多網友的評論,很有想象力,我也被逗笑了。我已經讓品牌部的同事從中發掘有才情的網友,歡迎他們成為海爾的代言人?!?/p>

Zhou also added, "There have been many fake accounts impersonating me online—just a reminder, they're all fake. Thanks again for your attention."

此外,周云杰還補充:“網上已出現了不少假冒我的賬號,提醒大家,全是假的。再次感謝大家的關注?!?/p>

編輯:李雪晴

來源:觀察者網 微博 小紅書等

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 濾過性毒菌的,濾過性毒菌引起的

聯想記憶
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天賦的

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
unexpectedly ['ʌnik'spektidli]

想一想再看

adv. 未料到地,意外地

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谍变1939全部演员表| 谭咏麟个人资料简介| 浙江卫视节目表电视猫| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 美丽的坏女人中文字幕| mariaarredondo| 侠盗联盟| 熊涛| 红髅| 丁莹| 拾贝的小女孩阅读理解答案| 香港毛片视频| 九九九九九九九九九九热| 红灯区免费在线观看| 飞虎神鹰1-42集免费| 红星闪闪简谱| 欧美13| 抖 音| 青春之旅动漫| 麻烦是朋友| 黄网站在线观看| 搜狐搜狐| after4| 红日歌词中文谐音歌词| 章莹| 红灯区观看| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 阿妹的诺言| 一野| 涨潮海岸| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 实时| 黑暗洛普斯| 老版《桃太郎》| 即便如此我依然爱着我的老婆| 女同视频网站| 番金连| 朱莉与朱莉娅| 会说话的金杰| 速度与激情20| 《灿烂的季节》大结局|